Главная Dirty Russian: Everyday Slang from “What’s Up?” to “F*%# Off!” (Dirty Everyday Slang)

Dirty Russian: Everyday Slang from “What’s Up?” to “F*%# Off!” (Dirty Everyday Slang)

0 / 0
Насколько вам понравилась эта книга?
Какого качества скаченный файл?
Скачайте книгу, чтобы оценить ее качество
Какого качества скаченные файлы?
GET D!RTYNext time you’re traveling or just chattin’ in Russia with your friends, drop the textbook formality and bust out with expressions they never teach you in school, including: • Cool slang• Funny insults• Explicit sex terms• Raw swear words Dirty Russian teaches the casual expressions heard every day on the streets of Russia:What's up?kak de-LA?I really gotta piss.mnye O-chen NA-do pos-SAT. Damn, you fine!blin, nu ti i shi-KAR-nii! Let's have an orgy.da-VAI u-STRO-im OR-gi-yu. This is crappy vodka.d-ta VOD-ka khre-NO-va-ya. Let's go get hammered.poi-DYOM bukh-NYOM. I'm gonna own you, bitch!ya te-BYA VI-ye-blyu!
Original edition
Ulysses Press
ISBN 10:
ISBN 13:
Dirty Everyday Slang
PDF, 6,13 MB
Скачать (pdf, 6,13 MB)

Возможно Вас заинтересует Powered by Rec2Me


Ключевые слова


Чтобы оставить отзыв, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь
Вы можете оставить отзыв о книге и поделиться своим опытом. Другим читателям будет интересно узнать ваше мнение о прочитанных книгах. Независимо от того, пришлась ли вам книга по душе или нет, если вы честно и подробно расскажете об этом, люди смогут найти для себя новые книги, которые их заинтересуют.

内病外治珍品 : 505神功元气袋

PDF, 4,04 MB
0 / 0

Millions Fed

PDF, 16,80 MB
0 / 0
To Myroslava. Someday this book is gonna embarrass the hell out of you.

The authors would like to thank coffee. Without you, none of our efforts would ever reach fruition. We are eternally grateful. And eternally wired.

Russian is just about the coolest language in the world. But you already know that because you’ve been studying the language for a while now,
right? At least I hope you have, because I didn’t write this book with the novice in mind. I designed the book to bring your Russian to the next level, a
level usually reserved for natives and longtime expats. With that in mind, I’ve tried to give you all the dirty words and insider terms that your college
Russian professor would never teach you. So you’re not gonna find any basic vocabulary or grammar lessons, or ways to ask somebody where the
library is. It’s assumed that you know all that crap already. But if you’re looking to tell somebody to fuck off or that they’ve got a nice ass, then you’re
in the right place, my friend.

All of this is to say that I hope you already more or less know your way around the language before jumping into this book. It is a complex language
to master even at a fairly basic level. Learning the slang is even harder as it can be extremely difficult for the uninitiated to gauge when, where, and
with whom slang is appropriate. As the old saying goes: when in doubt, leave it out. Using the wrong slang with the wrong person at the wrong time
—especially with a strong foreign accent—will make you sound ridiculous. It really will. So err on the side of caution. Also be aware that it is far less
socially acceptable for women to use foul language, so know your audience before letting it rip.

That being said, I did try to make the book as reader friendly as possible. Each phrase in the book is accompanied by its English equivalent and its
Russian pronunciation. Often you’ll find example sentences with key slang words bolded so you can break those words out and employ them on
your own, whe; ther you’re just joking around with your friends at school or spending quality time on the streets of Moscow, St. Petersburg, Kiev, or
some remote backwater village. Once you start to know your way around and find yourself with a group of sailor-mouthed friends with three days’
worth of drinkin’ on their breath, you should jump right in and start throwing the slang around. Even clumsy attempts will likely earn their amused

Now take your Dirty Russian and get dirty with it.

Some Basics
Russian, much like Russia itself, is not for the faint of heart. So here are a few notes to keep in mind as you’re reading:

Ty and Vy : Like many languages, Russian has two pronouns for “you”: ty and vy. Ty is the informal and singular way of saying “you”; vy is formal
and plural. We have used ty as the default in this book as slang is something inherently linked to informal social situations. Generally, you wouldn’t
say anything in this book to someone that you are on vy with. Vy, however, is also used for plurals, so this is the one you need when talking to more
than one person.

Cases: Russian has six grammatical cases, which means that the endings of words change depending on their function in the sentence (direct
object, indirect object, object of a preposition, etc.). When words are given in isolation, assume that they are in the nominative case. However,
when they are given in phrases, they have whatever case ending is necessary for the grammatical context. As this is not a first-year Russian
textbook, familiarity of basic Russian grammar is presumed. If none of this paragraph made sense to you, go look it up.

Gender: All Russian nouns have a gender (masculine, feminine, or neuter). This is important because it will affect the declensional patterns as well
as the endings you use on the adjectives to describe nouns. In terms of people, gender means that both adjectives and the past tense of verbs take
different endings depending on whether you are talking about a man or a woman. In most cases, we have used masculine endings as a sort of
“default” gender. Feminine endings are used only when specified as such. If that seems sexist to anyone, well, what can I say? That’s Russia—you
might as well get used to it now.

Pronunciation: The most important thing when it comes to pronunciation in Russian is stress. Once you find the correct stressed syllable in a
word, the rest of the pronunciation should fall into place. In this book, stress is indicated in the transliteration line by capital letters. There are some
finer points of pronunciation that aren’t as essential, such as voicing and devoicing. If you screw those up, you’ll sound totally foreign, but you’ll still
be understood.


Here are some relevant terms before we begin:

Another term that basically means “slang,” but most often used when talking about criminal slang.


Obscene language

To curse using obscene language

To cuss
ru-GAT-sya MA-tom

Curse words
MA-tyer-ni-ye slo-VA

Indecent language
nye-nor-ma-TIV-na-ya LYEK-si-ka
This is a phrase you’ll see, for example, on the warning label on CDs, etc.

Pronouncing Russian
Here’s the Russian alphabet. Most of it isn’t too tricky, but there are few sounds that differ from English.
sounds like “ah,” as in “open your mouth and say ‘ah.’”
sounds like “b.” At the end of a word, it sounds like “p.”
sounds like “v.” At the end of a word, it sounds like “f.”
sounds like g. At the end of a word, it is pronounced “k.”
sounds like “yeh.” If unstressed, it usually sounds more like “ee.”
sounds like “yo,” as in “Yo!” This letter can only appear in stressed positions, so if a word changes stress when put into a different case, this
letter falls out and becomes a regular ol’ е.
sounds like “zh,” like the g in “massage.” This consonant is always hard; at the end of a word, it sounds like “sh.”
sounds like “z.” At the end of a word, it is pronounced “s.”
sounds like “ee,” as in “Eeek!”

sounds like “y,” sort of like the y in “day.”
sounds like “k.”
sounds like “l.”
sounds like “m.”
sounds like “n.”
sounds like “o,” as in “folk.” If unstressed, it is pronounced like an “a.”
sounds like “p.”
sounds like “r.” This is trilled.
sounds like “s.”
sounds like “t.”
sounds like “oo,” as in “boot.”
sounds like “f.”
sounds like “kh,” sort of like the ch in “achtung.”
sounds like “ts.” This consonant is always hard.
sounds like “ch.” This consonant is always soft.

sounds like “sh.” This consonant is always hard.
sounds like “sch,” like “fresh chicken.” This consonant is always soft.
is a hard sign. This causes the preceding consonant to harden.
sounds like saying “it” and “eat” at the same time. If you can do that, then you’ll be pretty close. If you can’t do that, err on the side of i in “it.”
is a soft sign. This softens the preceding consonant.
sounds like “eh.”
sounds like “yu.”
sounds like “ya.” If unstressed, it usually sounds closer to “ee.”
Some combined sounds:

sounds like “ay,” as in “ay, carumba!”
sounds like “oy,” as in “boy.” If unstressed, it’s “ay.”
sounds like “ei,” as in “weight.”

sounds like “j,” as in “Joe.”


Greetings in Russia are pretty much like everywhere else; there’s some version of “Hello,” “How are you?”, etc. No real trick, except that you need to
remember who you’re talking to. If you’re talking to someone you don’t know very well who’s over the age of, say, 30, stick with the formal Vy. With
younger people, you can pretty safely use the informal ty, especially if you are in a chill social situation among friends. Keep in mind that using ty
with the wrong person in Russia is a pretty serious insult that will piss some people off.

Saying hello seems simple enough, right? Well, it is. But if you’re guy and don’t shake on it, you’ll be considered a total asshole. If you’re a chick
and do the same, they’ll think you’re, well, foreign and a little weird. And if you’re greeting someone you know fairly well, there’ll be kissing involved,
whether you like it or not. Russians in general have a much different concept of personal space than Americans, so just suck it up, say your hellos,
and move on.


Kinda cutesy.

Sup guys!
zdo-RO-vo, re-BYA-ta!
Remember to watch your stress with this word. The greeting is zdo-RO-vo. With the stress ZDO-ro-vo, it means something more like “awesome.”

Hey, buddy!
pri-VYET, dru-ZHI-sche!
Shout out to all the cool peeps in the house!
khai vsyem nor-MAL-nim PI-plam!

What’s up?
kak de-LA?

How ya doin’?
kak ti?

What’s new?
chto NO-vo-vo?

How’s life?
kak zhi-VYOSH?

What’s the word?
chto SLISH-no?

What’s cookin’?
kak zhizn mo-lo-DA-ya?

Hey, honey, wassuuup?
pri-VYET, kra-SOT-ka, kak del-ISH-ki?
Kinda cutesy.

Everything’s just hunky-dory
vsyo i-DYOT kak po MA-slu
When I talk to Russians who have been to the U.S., the one thing that they all say annoys the crap out of them is the insincerity of the American “How
are you?” greeting. It’s because that question is always answered with a big, stupid grin and an “I’m fine” no matter how obvious it is that the person
is in a shitty, pissed-off mood. It doesn’t matter if the person just got herpes from their sister, they’ll still answer “I’m fine.” So when Russians ask you
how you are, go ahead and tell them the truth. They asked for it.

It’s all good!
vsyo kho-ro-SHO!

Everything’s A-OK.
vsyo o-KEI.



Fine ’n’ dandy.
CHI-ki PI-ki.


Super duper!
SU-per PU-per!

Couldn’t be better!
LU-chshe vsyekh!

Pretty fuckin’ good!

Fucking awesome!
The word can either mean “really good” or “really fucking awful,” depending on how you use it.

Everything’s all right.
u me-NYA vsyo v po-RYAD-kye.

I’m fresh as a daisy.
ya SVYE-zhii kak o-GUR-chik.
Literally, “fresh as a cucumber.” This is usually said by someone in denial about how shitfaced they are.

No worries.
vsyo po ti-KHON-ku.

Same old, same old.
vsyo po STA-romu.

What’s it to ya?
kak-O-ye te-BYE DYE-lo?

What do you care?
kak-A-ya te-BYE RA-zni-tsa?

Don’t even ask!
nye SPRA-shi-vai!

Lousy as hell!
POL-nii ab-ZATS!

Pretty crappy.

Really shitty.

I’m in a crappy mood.
ya v kher-O-vom na-stro-yE-ni-ye.

I must have gotten up on the wrong side of the bed

ya na-VYER-no se-VOD-nya vstal s LYE-voi no-GI.

My life has turned into a total nightmare.
mo-YA zhizn pre-vra-TI-las v splosh-NOI kosh-MAR.

Really sucky.
POL-na-ya ZHO-pa.
Literally, “total ass.”

Fucking awful!
ya v piz-DYE!
Literally, “I’m in the pussy.”

Totally fucked up!
POL-nii piz-DYETS!
If you want to soften this phrase up a bit, you can use the word

(pi-PYETZ), which is a sort of euphemistic form of the word

That’s the dealio.
vot ta-KI-ye pi-rozh-KI.
Usually said after a detailed explanation of what has happened to you recently.

Hell if I know
chort ye-VO ZNA-yet
There are only 24 hours in a day, so there’s just no way that you can be expected to know everything about everything that’s going on around you.

I don’t know.
ya nye ZNA-yu.

I’m out of the loop.
ya nye v KUR-sye.

This is the first I’ve heard of it.
PYER-vii raz SLI-shu.

I have no idea.
po-NYA-ti-ya ne I-me-yu.

Time will tell.
po-zhi-VYOM, u-VI-dim.

What’s that thingamajig?
chto E-to za khren-o-TYEN?

God only knows.
bog ye-VO ZNA-yet.

Damned if I know.
khryen ye-VO ZNA-yet.

Fuck if I know.
khui ye-VO ZNA-yet.

How would I know?
ot-KU-da ya ZNA-yu?

How should I know?
ot-KU-da mnye znat?

There’s just no understanding Russia.
u-mOm ro-SSI-yu nye po-NYAT.
You can usually score some cultural points with this famous line from a poem by Fyodor Tyutchev.

Let’s be friends!
BU-dyem dru-ZYA-mi!
In America, we tend to be polite to strangers but then turn around and treat our friends like shit because, hey, they’ll forgive us. Russians are sort of
the opposite: They tend to be total assholes to strangers but fiercely loyal and embarrassingly generous to those they consider part of their inner
circle. So here are a few phrases to help you break the ice with your new Russian acquaintances and maybe make yourself an ally in the process.
Let’s use ty.

da-VAI na ti.
Once you start getting to know someone better, this is the way that you suggest taking the next step and moving to the informal “you.”

Could you show me around the city?
ti bi nye mog mnye GO-rod po-ka-ZAT?

You wanna come over to my place?
KHO-chesh ko mnye v GO-sti?

Let’s shoot the breeze!
da-VAI po-bol-TA-yem!

Let’s hang out a bit.
da-VAI po-ob-SCHA-yem-sya.

I feel like shooting the shit with someone.
KHO-chet-sya s kyem-to po-piz-DYET.

I don’t know anyone here, but I’d like to meet some
cool guys.
ya ni-ko-VO ne ZNA-yu tut, no kho-TYEL-os bi po-znaKO-mit-sya s KLA-ssni-mi re-BYA-ta-mi.

I hope I’ll find some common ground with them.
na-DYE-yus, nai-DU s NI-mi O-bschii ya-ZIK.

Long time no see!
SKOl-ko lyet SKOl-ko zim!
I don’t get around as much as I used to, so when I do hit the town, it is always nice to run into an old pal. When a familiar face appears, go ahead
and tell them how nice it is to see them.

Who do I see there!
ko-VO ya VI-zhu!

Where ya been keepin’ yourself?
ku-DA ti pro-PAL?

What are you guys doing here!
kak-I-ye LYU-di!

Speak of the devil!
LYO-gok na po-MI-nye!

Hey, old man, good to see you!
eh, sta-rRIK, rad te-BYA VI-dyet!

I’ve missed you!
ya po te-BYE so-SKU-chil-sya!

Please and thank you
po-ZHA-lui-sta i spa-SI-bo
If you’ve studied any Russian at all, then you know that one of the funny things about the language is that “please” and “you’re welcome” are the
same word:
. This can start to sound a little lame after a while:
, on and on and on and on. So if
you want to avoid sounding like a broken record, here a few phrases you can use to add a little variety into the mix.

I have a request for you.
u me-NYA k te-BYE PRO-sba.

Be a pal!
bud DRU-gom!

Life in Russia is full of surprises. Which might be why they have so many words and expressions that essentially all mean “wow.”




ukh, ti!


ye-SCHO bi.

Well, howd ya like that! nu, ti da-YOSH!

Well, dang!


That’s wild!


I’ll be damned!


Fuckin’ A!


Holy shit!


Holy fuck!


That’s fucked up!

ε-ta piz-DYεTZ!



Not bad!

ni-che-VO se-BYε!

Holy cow!

ni fig-A se-BYε!

Hot damn!

ni khren-A se-BYε!

Fuck yeah!

ni khu-YA se-BYε!

Help me out!
bud lyu-BYE-zen!

I’m really asking you!
ya te-BYA O-chen prosh-U!

I’m begging you!
ya te-BYA u-mo-LYA-yu!

I’m very grateful.
ya O-chen bla-go-DA-ren.
This is pretty formal and official sounding.

I thank you.
This is also kind of formal but is sometimes used ironically by young people.

Kind of a cutesy way of saying thanks.

No problem!
byez pro-BLYEM!
If you’re friends with a Russian, it’s pretty much taken for granted that you’ll be willing to lend a hand when needed without complaint and generally
without too many questions. Here a few ways to tell your Russian pal that you’re cool with that.

Don’t mention it.
NYE za chto
Here is another place where you need to be careful with stress. To say “Don’t mention it,” you have to stress it NYE za chto. If you say nye za
CHTO, it means something like “No way, no how.”

Don’t worry about it!
da LAD-no!
It’s not worth (mentioning)!
nye STO-it!
Yet another place where stress is important. Here you need nye STO-it. If you say nye sto-IT, you’ll be saying “It doesn’t stand.”


No biggie!

da E-to fig-NYA!

Nothin’ to it!
NYE fig DYE-lat!

Enjoy it (in health)!
na zdo-RO-vye!

My bad!
Sooner or later you’re going to make an ass of yourself. You just are. So here are few ways to say a quick apology and shake it off.

Excuse me!

Forgive me!

Just like English, only with
a Russian o and a rolled r.



I’m John.


I think I’m pretty cool, but my friends all say I’m a loser.

ya schi-TA-yu se-BYA kru-TIM, no vsye mo-I dru-ZYA go-vo-RYAT,
chto ya LU-zer.

I’m really just misunderstood and very lonely.
na SA-mom DYεL-ye, me-NYA nye po-ni-MA-yut i ya O-chen

Will you be my friend?

BU-dye-te mo-IM DRU-gom?

The honeys ain’t bad here.

DYε-vki tut ni-che-VO.

I have a huge penis.

u men-YA o-GRO-mnii chlyen.

My name is Mary.

Men-YA zo-VUT Mε-ri.

I’ve come to Russia in search of love.
ya pri-Yε-kha-la v ro-SSI-yu v POI-skakh lyu-BVI.

I like candlelit dinners, long walks on the beach, and wild sex.

mnye NRA-vit-sya U-zhi-nat pri SVYε-chkakh, DOl-gi-ye pro-GUL-ki na PLYA-zhe, i bez-U-mnii seks.

My vagina is cavernous.

Mo-YA va-GI-na kak pe-SCHε-ra.
For God’s sake, forgive me!
pro-STI me-NYA, RA-di BO-ga!

Believe it or not, I really didn’t mean to offend you.
vyer nye VYER, ya nye kho-TYEL te-BYA o-BI-dyet.

I was just kidding.
ya po-shu-TIL.

I don’t know what’s wrong with me.
ya nye ZNA-yu, chto so mnoi.

I’m such an idiot.
ya tak-OI i-di-OT.

It’s all my fault.
ya vo vsyom vi-no-VAT.

Don’t be upset with me!
nye o-bi-ZHAI-sya!

I frickin’ swear I didn’t do it on purpose!
BLYA BU-du, ya nye spye-tsi-AL-no!

Let’s roll!
Russians aren’t known for being in a hurry, and parties, casual meetings, and even chance encounters can quickly become long, drawn out, and
downright tiresome. Here a few verbal cues to let your friends know that you’re ready to make a getaway.


See ya later!
do VSTRYE-chi!

See ya soon!
do SKO-ro-vo!

Kiss, kiss!
tsium, tsium!

Don’t be a stranger!
ne pro-pa-DAI!


It’s time for us (to go)!
nam po-RA!

I’m off!
ya po-SHOL!

Let’s fucking bail already!
po-PIZ-di-li u-ZHE!

It’s time for me to get the fuck outta here.
mnye po-RA sye-BAT-sya.

It’s getting kinda late.
u-ZHE ne-DYET-sko-ye VRYE-mya.

I’ll call you.
ya te-BYE po-zvo-NIU.

Hey, you!
eh, ti!
Sometimes you just want to give a shout out to someone you see on the street. Here are some quick ways to get their attention.

little girl
This is generally used for a girl up to about age 12 or so.

young man
mo-lo-DOI che-lo-VYEk
This can be used for any guy up to about age 30.

This is for females up to about age 30.

For women over 30 or so.


For old ladies; just try to resist the American urge to say ba-BU-shka. It’s BA-bu-shka, dammit.

Also for old ladies, but probably somewhat more common in small towns and villages.


old man



Mainly used by old communists and ironic young people.

This is pretty Soviet sounding but still occasionally used.




Russian doesn’t make very wide use of titles. When Russians want to address someone formally, they use the name and patronymic formula (you
know, like
) instead of Mister, Ms., etc. When titles are used, it is mainly with foreigners who expect that sort of thing. Also, most
foreign names don’t lend themselves well to Russification and end up sounding pretty silly when you try. So for those occasions:


In formal public speeches, you may also sometimes hear:

Ladies and gentlemen!

DA-mi i go-spo-DA!


In the U.S., we tend to call just about everyone we know our “friends.” Russians are not nearly so casual about relationships, however. To them a
friend is someone who has been through thick and thin with you, someone who would share his last beer with you and bail you out of jail. For all
those other people that you just hang out with, there are different words to describe the more casual nature of your relationship.

You’re a good friend (male/female)
ti kho-RO-shii drug/kho-RO-sha-ya po-DRU-ga.

He is my very best friend in the world.
on moi SA-mii LU-chshii drug v MI-rye.

Me and my buddies usually go shoot the shit after work.
mi so svo-I-mi pri-YA-tel-ya-mi o-BI-chno KHO-dim po-pi-ZDYET PO-sle ra-BO-ti.
This is a friend of a more casual nature, someone you just shoot the shit with.

Hey, homies, let’s party!
eh, pa-tsa-NI, da-VAi po-tu-SU-yem-sya!
Dudes, let’s go for a beer.
mu-zhi-KI , poi-DYOM za PI-vom.

My (high school) classmate always uses a crib sheet.
moi od-no-KLA-ssnik vsye-GDA i-SPOL-zu-yet shpar-GAL-ku.

He’s my (college) classmate at the uni.
on moi od-no-KURS-nik v u-ni-VER-ye.

We’re roommates in the dorm.
mi so-SYE-di po KO-mna-tye v ob-SCHA-gye.

I saw my boyfriend last night with some ho.
ya vch-RA VI-dye-la svo-ye-VO boi-FREND-a s ka-KOI-TO BLA-dyu.

My girlfriend is coming over tonight to hang out.
mo-YA GYORL-frend se-VOD-nya pri-DYOT po-ob-SCHAT-sya.
Sometimes you might hear this shortened to


You’re the best lover (male) I’ve ever had.
ti SA-mii LU-chshii lyu-BOV-nik, ko-TO-rii u me-NYA kog-DA-LI-bo bil.

Dear (male/female)




My honey (male/female)

moi MI-len-kii/mo-YA MI-len-ka-ya

My better half

mo-YA LUCH-sha-ya po-lo-VIN-ka

My sweetie (male/female)

moi lyu-BIM-chik/mo-YA lyu-BIM-itsa



My love!

lyu-BOV mo-YA!

Hunny bunny


My sweetie pie

moi PUP-sik

My little cutie

mo-YA LA-poch-ka
The whole time they were married, he had a lover (female) on the side.

vsyo VRE-mya, kog-DA o-NI BI-li zhen-A-ti, u nye-VO bil-A lyu-BOV-nitsa na sto-ro-NYE.

I just can’t seem to forget my old flame.
ya ni-KAK nye mo-GU za-BIT svo-YU bIV-shu-yu PASSI-YU .

I met my fiancée through the Internet.
ya po-zna-KO-mil-sya so svo-YEI ne-VYE-stoi CHE-rez in-ter-NET.
Russians use

for both “fiancée” and “bride” and жених for both “fiancé” and “groom.”

My fiancé and I just registered at ZAGS.
mi s mo-IM zhe-ni-KHOM TOL-ko chto za-re-gi-STRI-ro-va-lis v ZAG-sye.

Couples in Russia are officially engaged once they’ve registered at this Soviet-style marriage hall. This is also where the civil ceremony takes

Acquaintances, coworkers, and enemies
zna-KO-mi-ye, so-TRUD-ni-ki, i vra-GI
Who is that guy?
chto za CHE-lik?

What’s that chick’s name?
kak E-tu dev-CHON-ku zo-VUT?

All broads are wenches.
vsye BA-bi—STYER-vi.
Hey, it’s just a song.

This acquaintance of mine once hitchhiked from Moscow to Irkutsk.
o-DIN moi zna-KO-mii od-NA-zhdi YE-khal av-to-STOP-om ot mosk-VI do ir-KUTSK-a.

I never give my phone number to strangers.
ya ni-kog-DA nye da-YU svoi NO-mer te-le-FO-na nezna-KOM-tsam .

My coworkers are a bunch of morons.
vsye mo-I so-TRUD-ni-ki—pri-DUR-ki.

My colleagues and I are here on a business trip.
mi so svo-I-mi ko-LLYE-ga-mi zdyes v ko-mman-dir-O-vkye.

Their CEO was arrested last week for fraud.
ikh GYE-na bil a-rest-O-van na PRO-shloi nye-DYEL-ye za mo-SHE-ni-chest-vo.

My boss pays me under the table.
moi shef mnye PLA-tit pod stol-OM.

My supervisor cussed me out for being late.

moi na-CHAL-nik me-NYA ot-ru-GAL za o-po-ZDA-ni-ye.

My manager is sleeping with his secretary.
moi MA-na-ger spit so svo-YEI se-kre-TAR-shei.
This is the slangy pronunciation of


Boris is my mortal enemy.
bo-RIS—moi za-KLYA-tii vrag.

The barista at the coffee shop is my arch nemesis.
E-ta ba-RI-sta v KOFYE KHAU-sye moi ko-VAR-nii vrag.

Russian names
RU-sski-ye i-me-NA
Russian is a very expressive language, especially when it comes to names. They are several ways to address people by name depending on the
degree of formality and the range of feelings you want to show to that person. In formal situations (where you would use vy), you generally address
the person by name and patronymic. The patronymic is formed by the person’s father’s first name plus–ovich for a guy and–ovna for a chick.

In very official situations, Russians will often be asked to give their
che-stvo): last name, first name, patronymic.


. (FIO), which stands for

In more casual situations (one where you would use ty), usually the short version of the first name is used, and with close friends and loved ones,
various diminutives will be used expressing a range of emotions.

For example, my daughter’s full first name is
(Miroslava). In formal situations, she would be called
Igorevna), her patronymic derived from her father’s first name, Igor. Informally, she could be called either
(Mira) or


There are numerous diminutives that can be used affectionately:







Or, when she’s screwing around, she’s known pejoratively as:

If I’m addressing her directly, I will call:

Hey, Mir!
This is something of a new vocative whereby the short form of a name ending in a loses its ending when you are directly addressing the person.
For a guy, it’s basically the same story. For example, my husband’s name is
(Igor). Formally, he would be
Leonidovich), and affectionately he could be called
(Igoryonia), or


All Russian names can do this, although there are some variations on endings depending on the name. But once you get the hang of it, you can
really be as creative as you want—Russians certainly are!

Even the gruffest of Russians can often be won over with a few kind words; however, they tend to be very sensitive to insincerity. So if you want to
compliment a Russian, you better keep it real. Or better yet, follow it up with alcohol and chocolate.

You rock!
ti PRO-sto mo-lo-DYETS!
Molodyets is sort of an all-purpose compliment that can mean anything from “Good job” to “You’re a swell guy.”
ti UM-nich-ka!

That’s a helluva idea!
E-to SU-per-ska-ya i-DYE-ya!

That’s genius!
E-to ge-ni-AL-na-ya misl!

Cool threads!
KLASS-ni-ye SHMOT-ki!

I really dig...
ya PRO-sto bal-DYE-yu ot…
Note that this phrase is followed by the genitive case.

your groovy style.
tvo-ye-VO KLYO-vo-vo STIL-ya.

your rad hairstyle.
tvo-YEI o-bal-DYE-nnoi pri-CHO-ski.

your trendy jeans.
tvo-IKH MOD-nikh JINS-ov.

your slick new murse.
tvo-YEI shi-KAR-noi NO-voi bar-SYET-ki.
In other words, a man purse.

your amusing (eye)glasses.
tvo-IKH pri-KOL-nikh och-KOV.
You have awesome taste.
u te-BYA o-fig-YE-nnii vkus.

You look really cool.
ti KLASS-no VI-glyad-ish.

You’re dressed real snazzy.
ti a-TAS-no o-DYET.

You look fly in that dress.
ti KRU-to VI-glyad-ish v E-tom PLA-tye.

She’s a really cool chick.
on-A KLASS-na-ya dyev-CHON-ka.

He’s an awesome guy.
on SLAV-nii PAR-en.

I envy you.
ya te-BYE za-VID-u-yu.
In Russian, there are two kinds of envy:
(BYELA-YA ZA-vist) , or “white envy,” and
(CHORNA-YA ZA-vist) , or “black
envy.” White envy is the good kind of envy where ultimately you are genuinely happy for the person and their good fortune. Black envy, on the other
hand, is the kind where you secretly wish the person would spontaneously combust right in front of you so that you could witness their suffering and
death and then confiscate the object of your envy so that it can be yours, all yours.

Klassno is still the most common, basic way of saying “Cool!” It is also often shortened to

(klass). Here a few others:



That rules!


Fuckin’ sweet!


That’s a hoot!


As already mentioned, remember this is stressed ZDO-ro-vo, distinguishing it from the greeting zdo-RO-vo.

Now you’re talkin’!
vot E-to da!

It doesn’t suck.
nye khren-O-ven-ko.

Time for a little romance
po-RA dlya ro-MAN-ti-ki

Those long Russian nights can get a little lonely, so why not find someone who’ll make the time fly by. Keep in mind that dating in Russia is a bit like
dating during the Eisenhower years, but with more sex. Guys generally make all the moves and are expected to foot the bill. They’re also expected
to hold open doors, help put on coats, and offer a hand to assist their female companions out of cars—so be prepared to work if you’re looking for
a payoff. Oh, and if you decide to bring your girl flowers, make sure you buy an odd number—even-numbered bouquets are only for funerals, and
that’s probably not quite the message you want to send before an evening of romance.

To flirt

I am really sick of guys always hitting on me at parties.
mnye na-do-YELO, kak PAR-ni po-sto-YA-nno pri-sta-YUT ko mnye na vecher-IN-kakh.

Where can I pick up a chick/guy around here?
gdye tut MO-zhno snyat TYOL-ku/PAR-nya?

Could I get your number?
MO-zhno tvoi te-le-FON-chik?

What’s your sign?
kto ti po zo-di-A-ku?

Do you believe in love at first sight?
ti VYER-ish v lyu-BOV s PYER-vo-vo VZGLYA-da?

I think we’ve met somewhere before.
po-MO-ye-mu, mi GDYE-to u-ZHE vstre-CHAL-is.

My friend thinks you’re really cute.
moi drug schi-TA-yet te-BYA O-chen sim-pa-TICH-noi.

Can I buy you a drink?
MO-zhno te-BYA u-go-STIT chem-ni-BUD VI-pit?

Hey, pretty lady, wanna get to know each other better?
pri-VYET, kra-SA-vi-tsa, KHO-chesh po-zna-KOM-it-sya po-BLI-zhe?

Are you free tonight?
ti svo-BOD-na se-VOD-nya VE-che-rom?

Could you set me up on a blind date?
yi bi nye mo-GLI mnye u-STRO-it svi-DAN-i-ye vslyep-U-yu ?

Let’s make a plan, Fran (or Stan).

Hey, honey, wanna go...?
eh, kra-SOT-ka, nye KHO-chesh po-i-TI…?

on a date
na svi-DAN-i-ye

back to my place
ko mnye do-MOI

to the movies tonight
se-VOD-nya v ki-NO

to a dance club
na dis-KACH

to a new club with me
so mnoi v NO-vii klub

It takes all kinds, and Russia is full of ’em! Here are of some of the many people you run the risk of meeting on the wild streets of Moscow.

He thinks he’s a total badass because he rides a motorcycle.
on schi-TA-yet se-BYA kru-TIM PAR-nyem, po-to-MU chto YEZ-dit na mo-to-TSI-klye.

That moocher always shows up around dinnertime.
E-tot kha-LYAV-schik vseg-DA pri-KHO-dit k U-zhin-u.

I know that gigolo is just using her for her money.
ya ZNA-yu, chto E-tot al-FONS ye-YO i-SPOL-zu-yet PRO-sto RA-di DYEN-yeg.

That jezebel ruined his life.
E-ta di-na-MIST-i-ka is-POR-ti-la ye-MU zhizn.

That old geezer spends his pension on vodka.
E-tot sta-ri-CHOK TRA-tit svo-YU PYEN-si-yu na VOD-KU.

Because of these old farts, there’s nowhere to sit on the tram.
IZ-za E-tikh star-PYOR-ov v tram-VA-ye NYE-gdye syest.

Those old biddies are always gossiping about me in the stairwell.
E-ti sta-RU-khi po-sto-YA-nno SPLYET-ni-cha-yut obo MNYE v pod-YEZ-dye.

I’m looking for a sugar daddy.
ya i-SCHU se-BYE SPON-so-ra.

Even though he’s married, he’s still an incurable skirt chaser.
nye-smo-TRYA na TO, chto zhe-NAT, on BAB-nik nye-izle-CHI-mii.

That old maid still lives with her mother.
E-ta STAR-a-ya DYE-va do sikh POR zhi-VYOT so svo-YEI MA-ter-yu.

In Russia, an old maid is basically any woman who’s over 25 and still single.

Thirtysomething woman
ZHEN-schi-na bal-ZA-kov-sko-vo VO-zrast-a
If you want to know more about what this is, there’s actually a popular Russian TV show of the same name. It’s basically a takeoff of “Sex and the
City,” only Muscofied.

I would never marry a mama’s boy.
ya bi ni-kog-DA nye VI-shla ZA-muzh za MA-min-kin-a si-NOCH-ka.

That daddy’s girl always wears Gucci.
E-ta PA-pin-kin-a DOCH-ka vseg-DA NO-sit GU-chi.

My little brother is such a snotty kid.
moi MLAD-shii brat—MA-lyen-kii chpok.

I almost shat myself when I found out that she’s jailbait.
ya chut ne ob-o-SRAL-sya kog-DA uz-NAL, chto on-A ma-lo-LYET-ka.

My teenage friends are always slacking off after school.
mo-I dru-ZYA-ti-NEi-je-ri vseg-DA byez-DYEL-ni-cha-yut PO-sle SHKOL-i.

This energizer bunny goes jogging every morning. E-tot e-ner-JAi-zer KAZH-do-ye U-tro na pro-BYEZHKYE.

That computer geek is always wrapped up in his programs.
tot kom-PYU-ter-schik po-sto-YA-nno za-vi-SA-yet za pro-GRA-mma-mi.

That gamer never leaves his comp.
E-tot GEI-mer ot komp-A nye ot-KHO-dit.

There were a bunch of drunk rockers at the concert last night.
BI-lo SBOR-i-sche PYAN-ikh RO-ker-ov vche-RA na kon-TSER-tye.

Do you know where I can meet some local punks?
ti nye ZNA-yesh, gdye MO-zhno po-zna-KOM-it-sya s MYEST-ni-mi PANK-a-mi?

That hippie walks around barefoot all day.
E-tot KHI-ppi KHO-dit TSE-lii dyen bo-si-KOM.

I think that skin is a follower of Barkashov.
po-MO-ye-mu E-tot skin DRU-zhit s bar-ka-SHOV-im.
Alexander Barkashov is the former leader of the radical nationalist political group RNE (Russian National Unity), which attracted a lot of skinhead
followers based on its agenda of ridding Russia of “foreigners and Jews.”

Those damned bikers are causing problems again.
E-ti pro-KLYA-ti-ye BAI-ke-ri o-PYAT pro-BLYE-mi sozda-YUT.

That hick has never seen nothin’ but dung.
E-tot kol-KHOZ-nik KRO-mye na-VO-za ni-che-VO v ZHIZ-ni nye VI-dyel.
Literally, this means “collective farmer” but can describe any country-bumpkin type.

Posers really annoy me.
PO-ze-ri me-NYA O-chen raz-dra-ZHA-yut.
Another variant of this word is


That slacker just goofs off all day.
E-tot byez-DYEL-nik TSE-lii dyen za-ni-MA-ye-tsya ye-run-DOI.

I can’t believe how many bums there are in Moscow!
nye mo-GU VYER-it, STOL-ko yest bom-ZHEI v mosk-VYE!
Не могу

He’s a three-time loser.
on TRIZH-di nye-u-DACH-nik.

Although the English word “loser”

has also arisen in recent years.

That hooligan jacked my wallet!
E-tot khu-li-GAN SPIZ-dil moi ko-shel-OK!
This is the general Russian term describing anyone from a loudmouthed drunk to a gangbanger.

No one respects the cops in Russia.
ni-KTO nye u-va-ZHA-yet myent-OV v ro-SSII.

Only in Russia
TOL-ko v ro-SSII
New Russian
NO-vii RU-sskii
These are the guys who made a whole lotta dough on dubious business ventures and now drive around in expensive inomarki, own sweet dachas
in podmoskovie, vacation in Ibiza, and yet still talk like the Russian version of Rocky Balboa. Their offspring are sometimes referred to as the
(zo-lo-TA-ya mo-lo-DYOZH), or “Golden youth.”
That New Russian has a bitchin’ black Beemer. u E-to-vo NO-vo-vo RU-ssko-vo kru-TOI CHOR-nii BU-mer.

Bandits are pretty much the same as New Russians, just less successful and with fewer pretenses of respectability.
Odessa used to be known as a bandit’s city. o-DYE-ssa RAN-she bi-LA iz-VYEST-na kak ban-DITskii GOR-od.

Russian intellectual

There’s really no exact English equivalent for this word. It’s similar to an intellectual, but one with particular interest in moral and social issues, often
devoted to defending against the degradation of high culture and placing great importance on behaving in a proper manner. They are the polar
opposite of the noviye russkiye and tend to feel a smug sense of moral superiority that is heightened by the abject poverty in which they often live.
(in-tye-lli-GYENT-nii) is just about the highest compliment you can give to a Russian over the age of 25.

That intellectual likes to sit in the kitchen all night and discuss philosophy.
E-tot in-tye-lli-GYENT LYU-bit si-DYET vsyu NOCH na KUKH-nye i ra-ssu-ZHDAT o fi-lo-SO-fii.
There’s this whole thing in Russian culture, sometimes called “kitchen talk,” where people (most often intelligyenti) sit in the kitchen all night and
pontificate on the ills of society.

This term refers to someone with a Soviet mentality, and generally not in a complimentary way. These folks tend to spend most of their time
complaining about capitalism and waxing nostalgic about Russia’s former glory as a superpower. You can usually find them eating shproty under a
portrait of Lenin in some rundown kommunalka, or complaining about the price of bread at any Soviet-style produkty store.

That sovok thinks that all foreigners are CIA secret agents.
E-tot so-VOK DU-ma-yet, chto VSYE i-no-STRANTSI—TAI-NI-YE a-GYEN-ti tse-er-U.
The spoiled son of an influential and/or wealthy man. They pretty much get a free pass in life since papochka can always use his connections down
at the ministry to get them out of any jam.

He’s just a fucking mazhor whose daddy always pays his way.
on YO-ba-nnii ma-ZHOR, ko-TO-rii zhi-VYOT za PA-PIN schot.
Someone who just doesn’t give a shit about anything.

That pofigist sleeps all day because he doesn’t see the point of getting up.
E-tot po-fig-IST TSE-li-mi DNYA-mi spit, po-to-MU chto ne VI-dit SMI-sla vsta-VAT.
A gopnik is the Russian version of a thug. He usually spends his time drinking vodka out of plastic cups and spitting sunflower seed shells all over
the sidewalk on which he tends to squat. There seem to be fewer of them these days in Moscow, but believe me, there is no shortage out in the

Only thugs party at that club.
v E-tom KLU-bye tu-SU-yu-tsya TOL-ko GOP-ni-ki.
This is the former inmate of a prison camp, and the term comes from the abbreviation for
. Probably the easiest way to spot a
zek is by his tattoos: Although tats have become popular in recent years among young people, they were traditionally a part of prison culture in
Russia. Prison tats, however, usually involve coded symbols that, if correctly interpreted, can tell you which crimes the person has committed and
what kind of time he served, among other interesting biographical facts.

Judging by his tattoos, he’s an ex-con.
SU-dya po ye-VO ta-tu-ir-OV-kam, on—zek.

Student life

stu-DYEN-ches-ka-ya zhizn
The Russian academic year is divided into two parts, called
(ZIM-nya-ya SYE-ssi-ya) and
(vyeSYE-nya-ya SYE-SSI-YA). Each sessiya is followed by an exam period called
(ek-za-men-a-tsi-ONN-ay-a SYE-ssi-ya).
Russian doesn’t really have words for freshman, sophomore, etc.; instead, they just say
(na PYER-vom KUR-sye), Ha
(na vto-ROM KUR-sye), and so on.

High school education through 9th grade
nye-POL-no-ye SRYED-ne-ye o-bra-zo-VA-ni-ye
After 9th grade you have the option of leaving school and learning a trade. Or just smoking pot all day.

High school education through 11th grade
POL-no-ye SRYED-ne-ye o-bra-zo-VA-ni-ye
Russian secondary schools go through 11 grades, so this is someone who has completed his secondary education and actually harbors some
ambition in life.

Any educational institute beyond high school
This is the abbreviation for
(VISSHE-YE u-CHEB-no-ye za-ve-DYE-ni-ye), which means something like institute of higher
learning and refers to anything post–high school.

This stands for
out for schoolin’.

(pro-fye-ssi-o-NAL-no-tyekh-NI-che-sko-ye u-CHI-li-sche) and is usually for the kids not really cut

Those vo-tech students just drink beer all day.
E-ti pe-te-U-shni-ki TOL-ko PI-vo pyut TSEL-ii dyen.

A college is considered less prestigious than a

(u-ni-vyer-si-TYET), or university.

This abbreviated form is often used informally.

Grad school

You’ll never get into grad school with those grades!
ti ni-kog-DA nye po-STU-pish v a-spi-ran-TU-ru s ta-KI-mi o-TSEN-ka-mi!

Getting a grade for a class without needing to take a
final exam

I got an A without taking the final. ya po-lu-CHIL pya-TYOR-ku av-to-MAT-om.
By the way, the Russian grading system is a five-point scale. A 5 is called a
(pya-TYOR-ka) and is the equivalent of an A. It goes down
from there. A 4 is a
(chet-VYOR-ka); a 3 is a
(TROI-ka) and is the lowest grade you can get and still pass. A 2 is a
(DVOIka) and is a falling grade. A 1 is essentially never given unless a teacher has a real personal grudge against a student.

Study nerd
Short for


Total slacker student
This is the opposite of the

. He just always comes unprepared and has, on some level, accepted his fate as a failure.

The very first semester of one’s college career
bo-ye-VO-ye kre-SCHE-ni-ye
The more standard meaning of this funny, slangy term is “baptism by fire.”

The halfway mark in your college degree program

Cheat sheet
Short for


Cheat sheet
This kind of cheat sheet has answers to the exact questions on the test.

Student ticket
Short for
(stu-DYEN-ches-kii bi-LYET). When Russian students take exams, they must randomly draw a “ticket.” Whatever
question is written on the ticket is what they must answer for their final exam grade. Unless their parents have a lot of money.

The Russian army
ro-SSII-ska-ya AR-mi-ya
Russia still has a mandatory draft that just about everyone tries to avoid by any means possible, including bribing a doctor to write a medical
exemption, checking into a mental institute, going to college and/or grad school, or just plain running away. It’s hard to blame them: Aside from the
numerous and deadly military adventures currently going on in the Caucasus, Russian soldiers live in deplorable conditions and face a kind of
military hazing that is beyond cruel and unusual. But if you don’t have the brains or the connections to get yourself out of service, then once you turn
18, you’re pretty much stuck waiting for your number to come up. Not surprisingly, the suicide rate is quite high.

He signed himself into the nuthouse to dodge the draft.
on za-pi-SAL-sya v dur-DOM, CHTO-bi u-klon-YAT-sya ot pri-ZI-va.

The recruit started playing the crazy card as soon as they tried to send him to Chechnya.
no-vo-BRA-nyets NA-chal ko-SIT pod du-ra-KA, kak TOL-ko ye-VO sta-RA-lis po-SLAT v chech-NYU.

The soldier snuck out to get some booze.
sol-DAT u-SHOL v sa-mo-VOL-ku za VI-piv-koi.

Samovolka is essentially going AWOL but usually only for a brief period of time, such as to make a quick vodka run.


Literally, a monkey

A fellow soldier from your hometown

A recruit in his first year of service

A recruit in his second and final year
Hence the following word for “hazing.”

There’s crazy hazing in the Russian army. v ro-SSII-skoi AR-mii po-VAL-na-ya dye-dov-SCHI-na.
Combat boots

His puttees really reek!
ye-VO por-TYAN-ki U-zhas kak vo-NYA-yut!
In case you don’t know, puttees are those nasty foot cloths soldiers wear instead of socks.

Specifically, this is pearl barley kasha, which is pretty much all Russian soldiers are ever given to eat.


Not so much in the literal sense of disappearing in combat; more like just “whereabouts unknown.”

KIA (killed in action)

WIA (wounded in action)

Military prison

The brig

Don’t screw around with the Special Forces.
nad spyets-NA-zom nye iz-dye-VAI-sya.
These guys are the real badasses of the Russian military.

He who serves in the army doesn’t laugh at the circus. kto v AR-mii slu-ZHIL, tot v TSIR-kye nye sme-YO-tsya.
A famous army proverb about the absurdities of army life.

A lot Afghan vets live in fucking awful conditions.
MNO-gi-ye af-GAN-tsi zhi-VUT v khu-YO-vikh u-SLO-vi- yakh.
In many ways, Afghanistan was for the Soviet Union what Vietnam was for America, and there are a whole lotta vets in Russia missing eyes and
limbs, sometimes homeless, and often of questionable mental stability. They are now being joined by the new generation of Chechen war veterans
who are in pretty much the same condition upon their return to the Motherland. Aside from old people selling off all of their possessions for a few
kopecks to buy bread, this is probably one of the saddest things you’ll ever see in Russia.
Also, an abbreviation you will often see is ВОВ ( VOV), which stands for
(ve-LI-ka-ya o-TYE-chyest-vye-nna-ya voiNA), the Great Patriotic War. This is what Russians call World War II, and if you know anything about the astronomical losses the Soviet Union
suffered, you’ll understand why it holds a sacred place in Russia’s historical memory. However, unless you are willing to admit that Russia won the
war single-handedly, this is probably a topic best avoided.


The legends of Russian drinking are not exaggerated: Russians are hard-core drinkers, and bacchanalian revelry pervades all aspects of life from
the quick beer on the way to work to liquid lunches and vodka-drenched business meetings to all-night parties that rapidly degenerate into a
marathon of reckless bingeing, blurring all lines between Friday night and Monday morning into a foggy haze of excess and regret. Let’s face it: If
you hang with Russians, you will drink. A lot. And in all likelihood at the most inappropriate times and in the most inappropriate places.

Tying one on

Let’s go...
for a drink.

From the English word “drink.” There is also a noun form,


really tie one on.

drink some booze.


do some drinkin’.

wet our whistles.


get hammered.

get smashed.
I need a drink.
kho-CHU VI-pit.

I want to get drunk.
kho-CHU na-PIT-sya.

I’m jonesing for a drink.
TRU-bi gor-YAT.

Pour ’em!

Let me get this round.
da-VAI ya za-bosh-LYA-yu.

I demand that the banquet continue!
ya TRYE-bu-yu pro-dol-ZHE-ni-ya ban-KYE-ta!
Score some cultural points with this famous line from the classic Soviet comedy

(Ivan Vasilievich Changes

Where Russians get drunk
gdye RU-sski-ye na-pi-VA-yu-tsya
Russians drink everywhere. Bars and clubs are all around, from dives hidden away in piss-soaked basements to upscale establishments full of flatheaded thugs in leather jackets and bouncers checking weapons at the door. When in Russia, choose your watering hole wisely!

Let’s go...
Remember when talking about direction, you need to use the accusative case.

to a bar.
v bar.

to a club.
v klub.

to a dance club.
na dis-ko-TYE-ku.

to a disco.
na dis-KACH.

to a strip joint.
na strip-TIZ.

to a drinking party.
na PYAN-ku.

to a booze bash.
na bu-KHA-lo-vo.

to my place.
ko MNYE.
Let’s drink…
da-VAi VI-pyem…

on the street.
na U-li-tse.

in a park.
v PAR-kye.

in a stairwell.
v pod-YEZ-dye.

with some hos I know.
u zna-KOM-ikh BLYA-dyei.
There’s going to be a rockin’ party tonight. se-VOD-nya BU-dyet KLASS-na-ya tu-SOV-ka.
Me and my buds are going for a guys’ night out. mi so svo-I-mi re-BYA-ta-mi i-DYOM na


My girlfriend went to a hen party tonight while I sat at home like an idiot. po-KA ya TU-po si-DYEL DO-ma, mo-YA DYEV-ush-ka po-SHLA
na dyev-ICH-nik.
The night is young.
VRE-mya DYET-sko-ye.

Not surprisingly, the Russian drink of choice is vodka, most often shot straight up. Beer is becoming increasingly popular with the younger crowd,
however, and many bars now offer both local and imported brews on tap.

Since Russia is all in love with the stupid metric system, you order vodka in measurements of 50 grams, which is just about two ounces (a typical
American shot is an ounce and a half). So you can order as little as one small 50-gram drink
or—more likely—a 500-gram bottle (

). The standard shot, however, is 100 grams (
liter—most commonly a third (called
) or a half (called
were soda. This is called a

), sometimes just called a
(STOP-ka). For beer, you order by the parts of a
, and you can actually buy up to 2.5 liters of beer in big plastic bottles as if it

What are we having?
chto BU-dyem?

I’ll have…
ya BU-du…
Notice that all of
these words are in
the accusative case.




An affectionate term for vodka. You may also here the term

The Russian idea of a chaser is a lot more liberal than the American version. Although chasing vodka with fruit juice is possible, pounding down sto
gramm will be followed more often by a swig of beer, by a bite of a pickle, or by sniffing a piece of black bread. It’ll burn at first, but much to your
own undoing, it’ll get easier with each passing shot.
What can I chase with?
chem za-ku-SIT?

What can I take a whiff of (to kill the burn)?
chem za-NYU-khat?

Let’s chase this vodka with some beer.
da-VAI shli-fo-NYOM-sya.

Although the real sots just call this Russian homebrew

pure grain alcohol.


The more slangy word is

(ko-NI-na). This is, of course, more often brandy than actual cognac.

some brew.

A mixed drink consisting of vodka and beer.

Russians like to get the party started as quickly as possible, which means they waste no time pounding down the drinks. By tradition, the first shot
is quickly followed by the second. A popular Russian saying goes:
You don’t take a break between the first and the second shots. MYεZH-du PYεR-voiivto-ROI pye-rye-RIV-chik nye-bol-SHOI.
Keep in mind that Russian parties are a bit different from Americans parties. There is no mingling—hey, they didn’t come to stand around making
awkward small talk with a bunch of losers, they came to get shitfaced. When you go a Russian party, you sit, you eat, and you drink. I vsyo.
Down the hatch!

do DNA!
This is generally how you’ll be cheered on when pounding down shots.
A penalty drink

So that any latecomers don’t stay sober long enough to gather compromising information on their already shitfaced and loose-lipped companions.
This is a toast honoring the brotherhood of men in which you will be expected to link arms with guy next to you as you gaze deeply into each other’s
increasingly dilated pupils and pound down another shot. Bottoms up!
One for the road

na po-so-SHOK
This is traditionally the last toast of the evening. Drink it down and get out while you still can!
And on a final note, there is a Russian custom of immediately removing empty bottles from the table. This often means placing them on the floor,
under or beside the table. I’m not entirely sure why they do this: It may be superstition related, or it might just be a not-so-subtle hint that they are
ready for another bottle to be opened.

beer and sour cream.
PI-vo so smye-TA-noi.
Before there was Viagra, there was beer and sour cream.

a little vino.

mulled wine.

It’s cheap, it’s potent, and it’s also sometimes called


home-brewed fruit wine.

Although it literally means “shampoo,” so it’s all about the context here.

a cocktail.

a screwdriver.

a bloody Mary.
kro-VA-vu-yu ME-ri.

a gin and tonic.
dzhin TO-nik.

a rum and Coke.
rom KO-lu.
Do you have (dark, light) beer on tap?
YEST u vas (TYOM-no-ye, SVYET-lo-ye) PI-vo na roz-LI-vye ?

It’s time to move on to something stronger.
po-RA pod-NYAT GRA-dus.

That bartender mixes a mean drink.
E-tot bar-MEN ba-DYA-zhit KLASS-ni-ye kok-TYEI-li

Do you have anything stronger?
YEST u vas chto-ni-BUD po-KRYEP-che?

We’ll drink anything that burns.
mi pyom VSYO, chto go-RIT.

They pour crap here.
tut na-li-VA-yut ta-KU-yu dryan.

I’m not going to drink this shitty beer.

ya nye BU-du pit E-to pi-zdo-VA-to-ye PI-vo.

This is crappy vodka.
E-ta VOD-ka khre-NO-va-ya.

After drinking that voddy, we were zonked.
PO-sle E-toi vo-DYA-ri mi BI-li v A-u-tye.

This home brew really packs a punch.
E-tot sem da-YOT ZHA-ru.

That’s a chick drink.
E-to BAB-skii na-PI-tok.

Let’s each have a brew.
da-VAI po piv-KU.

Let’s have another round.
da-VAI e-SCHO po od-NOI.

What, have you lost your fucking mind?!?! We’ve
already drunk half a barrel!
ti CHTO, o-khu-YEL?!?! mi u-ZHE pol-BOCH-ki VI-pi-li!

Gimme some coin for beer.
go-NI mnye BAB-ki na PI-vo.

Give me some scratch.
dai ba-BLO.

The more drunk Russians get, the longer and more tear-filled their toasts seem to be. But don’t sweat it: It’s not so much what you say, but the heart
you put into it that will win over your drinking buddies. Most Russian toasts begin with variations of the following words:

Let’s drink to...!
da-VAI VI-pyem za...!

Here’s to…!
da-VAI za…!¡¡
meeting under the table.
VSTRYE-chu pod sto-LOM.

women. We don’t care what we drink to anyway, and it
makes them happy.
ZHEN-schin. NAM-to vsyo rav-NO, za CHTO pit, a IM-pri-YAT-no.

a light heart and heavy pockets.
LYO-gko-ye SYERD-tse i tya-ZHO-li-ye kar-MA-ni.
honest and humble people. There are so few of us left!
CHYES-nikh i SKROM-nikh lyu-DYEI. nas o-STA-los tak MA-lo!

wives and lovers, and to them never meeting.
zhon i lyu-BOV-nits, CHTO-bi on-i ni-kog-DA nye VSTRYE-ti-lis.

There will inevitably come a point where you’re too drunk to slur out the words demanding another round. Not to worry: just do as the Russian do
and flick your middle finger against the side of your neck. You’ll have your sto gramm in no time!


a little tipsy.
slye-GKA pyan/pya-NA.

shitfaced drunk.
v SRA-ku pyan/pya-NA.

drunk off his/her ass.
v ZHO-pu pyan/pyan-A.

completely wasted.
pyan/pya-nA v dro-VA.

pyan/pya-NA v khlam.


already three sheets to the wind.
u-zZHE le-TA-yet.

feeling no pain.


on a bender.
v za-PO-ye.

drinking like a Hussar.
pyot kak gu-SAR.
Which is apparently very fast.

I’m fucked up beyond all recognition.
mnye POL-nii piz-DYETS.
This doesn’t just refer to being drunk but can mean “I’m totally fucked” in just about any sense.

One thing it ain’t hard to find in Russia is someone to drink with.

Drinking buddy

A drunkard

A total sot

An alcoholic

A lousy, stinkin’ lush

A boozer
This is also the word for “bruise”; it comes from синий (SI-nii), or “blue.”

An alkie

That fucking alkie always wants to mooch drinks.
E-tot YO-ba-nnii al-KASH vsyeg-DA KHO-chet na SHA-ru pit.

The cops
Although public drunkenness is common in Russia, attracting too much attention to yourself could run you the risk of an unpleasant encounter with
some of Russia’s finest out trolling for a little supplementary income. Have your passport on hand, carry some spare cash, and practice saying
these words so that you can express your righteous indignation the next day among your comrades.


This what the real badasses call the po-po.


The Fuzz

The pigs picked me up. Those bitches!
mu-so-RA me-NYA za-gre-BLI. SU-ki!

That new guy totally narc’ed me out to the 5-0.
E-tot gni-LOI me-NYA za-svye-TIL dush-MA-nu.
This term is mainly used by druggies.

The cops made me pay a fine for being a public nuisance.
men-TI za-STA-vi-li za-pla-TIT shtraf za khu-li-GAN-stvo.
“Fine” being a euphemism for what it really is:

A bribe
If you get caught with that shit, they’ll send you up the river.
YES-li ob-na-RU-zhit te-BYA s E-toi DRYA-nyu, to te-BYA po-SA-dyat na kich-MAN.

He did five years for possession.
on si-DYEL pyat lyet za khra-NYE-ni-ye.

Russia is just completely whack.
v ro-SSII POL-nii byes-prye-DYEL.
Byespryedyel is a slang word right out of the big house now used to describe the chaotic lawlessness and corruption pervading Russian society.

The morning after
s u-tri-TSA

If you don’t find the following phrases useful after a night of gettin’ your Russian groove on, then you ain’t doin’ it right.

I drank like a pig yesterday.
ya vche-RA na-PIL-sya kak svi-NYA.

I made a real ass of myself.
ya o-po-ZO-ril-sya.

I’m ashamed of myself.
mnye STID-no.

I’m shocked.
ya v SHOK-ye.

I disgust myself.
ya se-BYE pro-TI-ven.

I got so drunk, I went cruising for some tail.
ya tak na-PIL-sya, chto po-YE-khal za TYOL-ka-mi.

I got so smashed, I woke up in the stairwell of some strange building.
ya tak bu-KHAL, chto pro-SNUL-sya v pod-YEZ-dye chu-ZHO-vo DO-ma.

I woke up in a train station outside Moscow without my pants.
ya och-NUL-sya na vok-ZAL-ye v pod-mos-KOV-ye byez svo-IKH shta-NOV.

I don’t know how I ended up here.
ya nye ZNA-yu, kak ya syu-DA po-PAL.

I fell asleep at the table.
ya za-SNUL za sto-LOM.

I got thrown out of the bar.
me-NYA VI-per-li iz BAR-a.

I pissed myself.
ya us-TSAL-sya.

I got into a fight.
ya po-RAL-sya.

I told him off and that asshole cold-cocked me.
ya ye-VO po-SLAL i E-tot u-ROD dal mnye po MOR-dye.

A hallucination-fueled rage brought on by heavy

BYE-la-ya go-RYACH-ka
Also affectionately referred to as


Forgive me, for I have sinned.
pro-STI me-NYA, ya so-grye-SHIL.

The hangover
If you’re hanging with Russians, this is gonna be a familiar state to you. My advice? Do as the Russians do: Suck it up and drink it off. And then
promise yourself that you will never drink that much again. At least not until the weekend.

I’m hungover.
ya z bo-du-NA.

I feel like shit.
me-NYA kol-BA-sit.

My liver hurts.
PYE-chen bo-LIT.

The room is spinning.
u me-NYA ver-to-LYO-ti.
Literally, “I have helicopters”.

I have dry mouth.
u me-NYA sush-NYAK.

I don’t remember a damn thing.
ya ni fi-GA nye POM-nyu.

I don’t remember a fucking thing.
ya ni khu-YA nye POM-nyu.

Foul breath after a night of hard drinking

The hair of the dog
klin KLIN-om

I need to drink off this hangover ASAP. mnye NA-do SRO-chno o-pokh-mye-LIT-sya.

It’s OK, I’ll sleep it off. ni-che-VO, ya o-to-SPLYUS.
If you can’t handle a morning eye-opener, another tried-and-true Russian method of curing a hangover is drinking pickle brine, or

Alcoholics Anonymous
klub a-no-NIM-nikh al-ko-GO-li-kov

I gotta cut down on my drinking.
pit NA-do MYEN-she.

It’s time to go on the wagon.
po-RA za-vya-ZAT.

I’m gonna quit tomorrow.
ya ZAV-tra BRO-shu pit.

To get treatment for a drinking problem
lye-CHIT-sya ot za-PO-ya

She’s already a lost cause.
o-NA u-ZHE pro-PA-la.

She’s drinking her life away.
o-NA sbu-KHA-las.

He drank himself to death.
on SPIL-sya.

I drank everything the fuck away.
ya pro-PIL vsyo NA khui.


Refusing a drink
If you’re a guy, you can’t refuse a drink. Sober people are not to be trusted, and if you’re not drinking like everyone else, you’re probably up to no
good. But you can try the following feeble protests:

I’m not a drinker.
ya nye-PYU-shii.

I’m a teetotaler.
ya TRYEZ-vye-nnik.

I’ve got an ulcer.
ya YAZ-vye-nnik.

I’ve had enough.
s me-NYA KHVA-tit.

I’m good for now.
mnye po-KA vsyo.

I’m gonna sit this round out.
ya pas.

I’m too damn drunk to drink anymore.
po-mu-TI-los v moz-GU.

What, are you dissin’ me?!?!
ti me-NYA nye u-va-ZHA-yesh?!?!
Expect this as the standard Russian response to someone who has tried to sit out a round.

While drinking alcohol is still the great Russian national pastime, drugs can be scored in just about any Russian city large or small. They have
become a big part of the Moscow club scene in recent years, and ecstasy-fueled raves are some of the hottest tickets in town. But get caught with
dope in Russia and you will be royally screwed. So if you don’t have the balls for spending a few years sharing a shower with TBRAVAGED serial
killers and rapists, you might want to stick to the bottle. But, hey, no one’s judging here. And so...


I’ve got the goods today.
u me-NYA se-VOD-nya pro-DUKT.

Shit! I can’t find my stash!
blyad, nye mo-GU na-i-TI mo-YU za-GA-shu dur-NU-yu!

Let’s get high.
da-VAI po-kai-FU-yem.

I’m jonesing hard.
ya go-LOD-nii.

How much for a bag?
po-CHOM ba-LLON?

I don’t know why he’s looking to score when he’s already holding. mnye nye po-NYAT-no, za-CHEM on v raz-VYED-kye
kog-DA on u-ZHE za-TA-re-nnii.

I’m sick of vodka—let’s get high for a change. mnye na-do-YE-la VOD-ka—da-VAI LU-chshe bakh-NYOM-sya.

Every time he’s high he gets the ganoobies.
KAZH-dii raz, kog-DA on v TOR-bye, on na khi-KHI pod-SA-zhi-va-yet-sya.

I’m, like, totally stoned.
ya, TI-pa, po KAI-fu.

He gets baked every chance he gets.
on LO-vit kaif pri lyu-BOI voz-MOZH-nosti.

He gets bombed out every fucking day.
on vye-RYOV-ku glo-TA-yet KAZH-dii YO-ba-nnii dyen.

Man, I hate coming down.
blin, ya nye-na-VI-zhu ot-kho-DYAK.

Where to score
gdye do-STAT


In Russia, often someone from central Asia or the Caucasus, also sometimes called a

(ba-BAI), or

(ba-sur-MAN), among other things.

I need to find me a new candy man, mine doesn’t know jack about dope.
mnye NA-do na-i-TI NO-vo-vo DOK-to-ra, moi—dva po KU-shu.

I’m a total newbie; could you find me a guide?
ya vo-ob-SHYE pi-o-NYER—ti MOZH-esh mnye na-i-TI

He didn’t have any cheese, so he had to pull a buy and fly.
u ne-VO NYE bi-lo BA-shlei, tak pri-SHLIOS ot-VA-li-va-tsya ot kup-TSA.

D.L. Spot

Do you know where I can score around here?
ti nye ZNA-yesh gdye tut MOZH-no VI-ru-bat?

Their hot spot is in an old communal apartment.
ikh kon-TOR-a na-KHO-dit-sya v STA-roi ko-mmu-NAL-kye.

They found a new shooting gallery near the

o-NI na-SHLI NO-vo-ye BLYUD-tse VO-zle uni-vyer-si-TYET-a.

The funny thing about weed in Russia is where you’ll find it growing. I once went to the Ryazan region dacha of a 60-year-old woman and saw a fivefoot-tall plant, and there used to be a few smaller hemp shrubs not far from one of the embassy buildings in Ukraine. Honestly, most people don’t
even know what it is, and those who do know generally don’t bother because the quality is such crap. If you want the good stuff, go for something
from Central Asia or the Caucasus—native is total swag.

Let’s smoke some…
da-VAI po-KU-rim...
Notice these words are all in the accusative.





Mary Jane.
MAR-yu i-VA-nov-nu.
Also sometimes called

(Lady Jane).


Russian golden leaf.
Usually imported weed from places south such as Central Asia.

Man, I’m not gonna toke that nasty-ass ditch weed.
blin, ya nye BU-du za-bi-vAt E-tu dyer-MO-vu-yu byespon-TOV-ku

This schwag ain’t good, but at least it’s cheap.
E-tot ko-chi-BEI khrye-NO-vii, no khot dye-SHO-vii.

These Russian potheads only smoke dirt grass. E-ti RU-sski-ye PLA-ne-ri KUR-yat TOL-ko KLYE-ver.
Aren’t there any stoners in Moscow?
nye-u-ZHE-li NYET-u u-PIKH-ti-shei v mosk-VYE?

Wanna buy a dime bag?
KHO-chesh ku-PIT GA-lich-ku?

Where can I get some rolling papers?
gdye MOZH-no do-STAT PO-pik?
Anybody got a joint?
u ko-VO-ni-BUD YEST ko-SYAK?

He took a hit off the joint.
on po-lu-CHIL doz-NYAK ot ko-sya-KA.

Let’s roll a fatty and spark it up.
da-VAI po-KRU-tim u-go-LYOK i po-pikh-TIM.

Hey, G, let’s toke this roach.
ei, pa-TSAN, da-VAI po-ku-MA-rim E-tot pye-GAS.

Where did you put my feedbag?
gdye ti po-lo-ZHIL moi pa-KYET?

Let’s go buy some logs.
poi-DYOM KU-pim BYE-li-ki.
These are papirosy that can be hollowed out and filled with pot. The full name is


Let’s kill this one.
da-VAI PYAT-ku smi-NAT.

I think I have a matchbox (of pot) in the glove
po-MO-ye-mu u me-NYA yest ko-RAbL v bar-dach-KYE.

He brought over a B, and we fired it up it together.
on pri-NYOS ko-ro-BAR i mi VMYE-stye po-du-DYE-li.
Another word for this is


Careful with my bong, dude.
chu-VAK, a-kku-RAT-no s mo-IM bul-bu-LYA-tor-om.
Also sometimes just called a


Have you ever smoked pot through a hookah?
ti kog-DA-ni-BUD ku-RIL tra-VU CHE-rez ka-LYAN?

I’ve never seen anyone smoke from a steamroller
ni-kog-DA nye VI-dyel, kak KUR-yat iz CHIL-la.

If you shotgun weed with my girlfriend one more time,
I’m gonna punch you in the mouth.
YES-li e-SCHO raz SDYE-la-yesh pa-ro-VOZ-ik s mo-YEI DYE-vush-koi, to ya te-BYE dam v ROT.

After smoking some ganny, he started buggin’ out. PO-sle to-VO kak VI-ku-ril af-GAN-ku, on SYEL na iz-MYE-nu.
I blew a stick and now I’ve got wicked munchies.
ya do-ku-rll dol-BAN i tye-PYER MU-cha-yus ZHO-rom.


The hard-core addicts in Russia are generally smackheads, so heroin has something of the reputation of being the drug of lowlife user scum.
There’s no dib and dab in Russia: If you use, you’re likely already hooked or well on your way. But everyone chooses their poison, and if you need
the Number 8, that’s your business. However, keep in mind that smack has also played a huge role in Russia’s AIDS epidemic. So if you do decide
to shoot up in Russia, use your own needles.

I don’t shoot up H.
ya nye VZHA-ri-va-yus GYE-ru.
He spends all his time mainlining.
on vsyo VRYE-mya VMA-za-yet v BUL-ku.

I’ve never seen so many track marks on one person
PYER-vii raz VI-zhu STOL-ko svyer-SCHEI na od-NOM chye-lo-VYE-kye.

He has so many tracks, he looks like a train station.
u nye-VO STOL-ko do-ROG, chto po-KHOZH na sho-SSE.

She’s a junkie.
o-NA si-DIT na i-GLYE.


If you’re gonna do up some brother, you better get a clean spike.
YES-li BU-dyesh GRI-shu gnat po VYE-nye, to LU-chshe vzyat CHI-stu-yu pya-TYEL-ku.


Do you know where I can score some snow around
ti nye ZNA-yesh, gdye MOZH-no VI-ru-bat tut snye-ZHOK?

Angie is too rich for my blood.
myel mnye nye po kar-MA-nu.

Let’s blow a line after the concert.
da-VAI po-nyukh-TA-rim po-NYUSH-ku PO-sle kon-TSER-ta.

I saw that cokehead in the bathroom snorting flake.
ya VI-dyel, kak E-tot nyu-KHACH v tua-LYE-tye ma-ra-FYET ot-ri-VAL.

Trippy drugs
If you’re more into the club scene, ecstasy and LSD are available as well, PCP somewhat less so. While often referred to by the name on their
stamp—of which there are dozens—here are the most common, general terms for LSD and XTC.


Let’s drop some Lucy and go clubbing.
da-VAI pro-glo-TIM LYU-syu i po-klu-BIM-sya.

I scored some blotter.
ya VI-ru-bal bu-MA-gu.

He’s been in transit all night.
on vsyu noch GLIU-ki LO-vit.

That acidhead is always talking nonsense.
E-tot gliu-ko-LOV vseg-DA bryed bol-TA-yet.
If we’re going to go clubbing tonight, I’ll bring some
vitamin E.
YES-li se-VOD-nya BU-dyem klu-BIT-sya, to voz-MU s so-BOI vi-ta-MIN E.

How much does Adam usually cost in Moscow?
po-CHOM o-BICH-no v mosk-VYE go-lli-VUD?
Have you ever been to a rave?
ti kog-DA-ni-BUD bil na REI-vye?
Well, it’s just called PCP, although sometimes you’ll hear the term

(AN-gyel-ska-ya pil), or angel dust, just like back home.

Kiddie dope

For those who can’t stomach the idea of a shake down by the heat, the safest route to la-la land is through pharmaceuticals. There’s an apteka on
every corner in Russia, and it’s not too hard to find a script writer if you’re willing to pay. Heck, most of the time you won’t even need a prescription.
There are really way too many meds to name, so here are just a few of the common ones available in Russia that can get you high, low, or
somewhere in between.

White Stuff



Or “president” as the case may be.

Literally, “air.”
And two popular ephedrine-based poppers:



I’m not really into kiddie doping.
mnye nye O-chen NRA-vit-sya po ko-LYO-sam tor-CHAT.

I think I can get that white coat to write me a script.
po-MO-ye-mu ya smo-GU u-go-vo-RIT E-to lye-PI-lo
mnye na-pi-SAT chye-KUSH-ku.

He spends all his time popping pills.
on vsyo VRYE-mya za-KI-di-va-yet.

Getting hooked

He just got on and already he’s getting hooked.
on nye-DAV-no NA-chal na ZHA-lo ki-DAT i u-ZHE sa-DIT-sya.


He’s permafried.
on v sis-TYE-mye.
His best friend ODed last week after a drug binge.
ye-VO LUCH-shii drug v ZHMUR-ki si-GRAL na PRO-shloi nye-DYE-lye PO-sle ma-ra-FO-na.
They had to take him to the nuthouse after he had a freakout.
pri-SHLOS ye-VO u-vyes-TI v DU-roch-ku PO-sle to-VO, kak on gu-SEI gnal.

If she doesn’t get clean, she’ll end up in the boneyard.
YES-li o-NA nye SLYE-zet, to SKO-ro ot-PRA-vit-sya v
u-CHAS-tok NO-mer tri.

I don’t think I can just quit cold turkey.
ya VRYAD li smo-gU na su-KHU-yu slyezt.

I’m on the straight.
ya na ku-MA-rakh.


Though fast food is becoming popular in the former Soviet Union, Russian bodies don’t seem to have Supersized the way that Americans have.
Most young Russians are in great shape and don’t start to fatten up until 50 or so. I think the secret is that they walk … a lot … usually carrying
ridiculously heavy bags. Most Russians—particularly women—take a lot of pride in their appearance. Even a quick trip to the rynok requires a
dress, heels, and full makeup. It’s pretty rare to catch a young Russian woman in public wearing sweats and sneakers. They like to look good for
any occasion, and a big part of that is keeping their bodies tight and supple. Ain’t nothing wrong with that!


He’s got a nice six pack.
u nye-VO kho-RO-shii pryess.

He’s got a big belly.
u nye-VO bol-SHO-ye PU-zo.

She has amazing legs.
u nye-YO o-bal-DYE-nni-ye NO-zhki.

He’s got a cute butt.
u nye-VO sim-pa-TICH-na-ya PO-pa.

She’s got a great chest.
u nye-YO KLASS-na-ya grud.

You’ve got beautiful eyes.
u te-BYA kra-SI-vi-ye gla-ZI-sche.

She’s got a pretty nice kisser.
u nye-YO nye-plo-KHA-ya mor-DASH-ka.

He has a stupid mug.
u nye-VO tu-PA-ya MOR-da.

She has big teeth like a beaver.
o-NA zu-BA-sta-ya kak bo-BYOR.

He’s bearded like a lumberjack.
on bo-ro-DA-tii kak dro-vo-SYEK.

He’s got a double chin.
u nye-VO vto-ROI pod-bo-RO-dok.

She’s got nasty saddlebags.
u nye-YO pro-TIV-ni-ye U-shi na BYO-drakh.

He has a big schnozz.
u nye-VO nos kartOshkoi.

H e r ass is so wide it needs its own zip code. ye-YO ZHO-pa na-STOL-ko shi-ro-KA, chto TRYE-bu-yet svo-ye-VO IN-dyek-sa.

I don’t know what it is about the Slavs, but overall they are a damn fine-looking people. High cheekbones, slightly Asian eyes, and those exotic
rolled r’s—all together, they make for one sexy package.

He’s in really good shape.
on v O-chen kho-RO-shei

She’s really built.
o-NA O-chen STROI-na-ya.

He’s such a stud.
on zhe-rye-BYETS.

You’ve got a fuckin’ hot bod!
u te-BYA o-khu-YE-nna-ya

He’s a hottie (male).
on kra-SAV-chik.

That hottie (female) is gonna be with me tonight.
E-ta chik-SA BU-dyet so MNOI se-VOD-nya.
From the English word “chick” but with more of a sexy feel.

She’s real purty.
o-NA smaz-LI-vyen-ka-ya.

Damn, she’s a nice piece of ass!
blin, o-NA ta-KA-ya pro-PYEZ-do-loch!

He ain’t bad!
da on ni-che-VO!

She is fucking hot!
o-NA ye-BLI-va-ya!

Damn, you…!
blin, nu ti i...!


real cute



Because we can’t all be born beautiful.

He needs to go on a diet. ye-MU po-RA syest na di-YE-tu.
She’s a fucking skeleton.
o-NA khu-do-YO-bi-na.

She’s anorexic.
o-NA stra-DA-yet a-no-ryek-SI-ye.

Her fingers are all yellow from bulimia.
ye-YO PAL-tsi vsye zhel-TYE-yut ot bu-LI-mii.

He’s as hunchbacked as a camel.
on gor-BA-tii kak vyer-BLYUD.

She’s a four-eyes.
o-NA och-KAS-ta-ya.

He’s as bug-eyed as a dragonfly.
u nye-VO gla-ZA na-VI-kat, kak u strye-koz-I.

She’s a bleached blonde.
o-NA KRA-she-nna-ya blon-DIN-ka.

She is butt ugly.
o-NA KLU-sha.

She’s a hairy mess.
o-NA do bye-zo-BRA-zi-ya vo-lo-SA-ta-ya.

He’s a fat ass.
on zho-PA-stii.

Damn, you…!
blin, nu ti i...!





Another, more cynical, explanation for those slender Russian bods is that many Russians are prone to illness. It could be the harsh climate,
exposure to radiation and pollution, unbalanced nutrition, limited access to competent health care, or all the drinking and smoking most people
seem to do, but Russians seem to get sick. A lot.

What’s wrong with you?
CHTO s to-BOI?
I feel really shitty.
ya khrye-NO-vo se-BYA CHUST-vu-yu.

I’d be better off dead.
zhi-VI-ye za-VI-du-yut MYORT-vim.
Literally, “the living envy the dead.”

You look like crap.
ti khye-RO-vo VI-glya-dish.

My head is pounding.
bash-KA bo-LIT.

I have high blood pressure.
u me-NYA vi-SO-ko-ye da-VLYE-ni-ye.
This is a farily common complaint among old and young alike.

I’ve been down in the dumps all week.
u me-NYA TSE-lu-yu nye-DYE-liu dye-pryess-NYAK.

I have angina.
u me-NYA an-GI-na.
I don’t think I had ever heard of angina until I went to Russia, but this is something that Russians seem to complain about a lot. It usually just seems
to be something along the lines of a sore throat.

Do you have anything for heartburn?
u te-BYA YEST chto-ni-BUD ot iz-ZHO-gi?

I have a fever.
u me-NYA tyem-pye-ra-TU-ra.

I’m nauseous.
me-NYA tosh-NIT.

I’ve got the shakes.
me-NYA TRU-sit.

I can’t think straight.
u me-NYA bash-KA nye VA-rit.

Do you need a prescription for these antibiotics?
NU-zhen li rye-TSEPT dlya E-tikh an-ti-bi-O-ti-kov?
In Russia, the answer more often than not is no.

If you ask me, the best thing to do for an illness is to sleep it off. Note that the word
in Russian means both “sleep” and the kind of dream that
you have when sleeping. There is also another word for dream in Russian—
(myech-TA) —but that’s more like the kind of dream that Martin
Luther King Jr. had.

If you ask Russians why they’re sick, nine times out of ten they’ll blame the weather or a problem involving atmospheric pressure or the fact that they
sat on concrete under a clear sky while not wearing a hat. Russians have some medical beliefs that will seem straight up bizarre to Westerners. But
don’t even try to argue with them about health. No matter how outlandish their claims, they will be convinced that they are right, and it will be a waste
of time trying to change their minds. Here are some of the weird reasons why Russians think they get sick and the weirder cures they use to heal
A lot of people feel ill today because of the atmospheric
MHO-gi-ye sye-VOD-nya bo-Lε-yut iz-za da-VLYƐ-ni-ya v at-mo-SFYƐR-ye.

If you sit in the draft, you’ll catch a cold.
YεS-li po-si-DISH v skvoz-nya-KYƐ, to pro-STU-dish-sya.

I had a drink with ice, and now my throat hurts.
ya VI-pil na-PI-tok so l-DOM i tye-PYεR u me-NYA GOR-lo bo-LIT.

He got sick because he wasn’t wearing a hat.

on za-bo-LYεL, po-to-MU chto SHAP-ku nye no-SIL.

Someone must have given me the evil eye, because I’ve been
getting sick a lot lately.
KTO-to na-VYεR-no me-NYA SGLA-zil, po-to-MU chto v po-SLYεD-nye-ye VRYε-mya ya CHAS-to bo-LYε-yu.

One hundred grams of vodka with pepper will cure anything.
sto GRAM VOD-ki s PYεR-tsem VI-lye-chat te-BYA ot vsye-VO.

After I got the flu, my granny healed me with mustard plasters.

PO-sle to-VO, kak za-bo-LYεL GRI-ppom, mo-YA BAB-ka VI-lye-chi-la me-NYA gor-CHICH-ni-ka-mi.

Mustard plasters are still a pretty popular way to treat respiratory illnesses in Russia.
I cured my stuffy nose by inhaling potato vapors.
ya svoi NAS-mork VI-lye-chil CHε-ryez vdi-KHA-ni-ye kar-TO-fyel-no-vo PA-ra.

I always treat a cold with fire cupping.
ya vseg-DA LYε-chu pro-STU-du BAN-ka-mi.

If you’ve never heard of fire cupping, it basically involves lighting a match in little glass jars to create suction and then sticking them onto a sick
person’s back.
My aunt cured her cancer with special herbal tea.
mo-YA TYO-tya iz-lye-CHI-la se-BYA ot RA-ka spye-tsi-AL-ni-mi
cha-YA-mi na TRAV-kakh.

I’m tired as a dog.
ya u-STAL kak so-BA-ka.

I’m worn out.
ya u-STAV-shii.

I’m sleepy.
mnye KHO-chet-sya spat.

I want to take a nap.
kho-CHU po-drye-MAT.

I’m on bed rest.
ya v SPAL-nom rye-ZHI-mye.

It’s time for me to go beddy-bye.
mnye po-RA SPAT-ki.

I just feel like lying around in bed today.
sye-VOD-nya KHO-chet-sya PRO-sto po-va-LYAT-sya v po-STYE-li.

I overslept today.
ya sye-VOD-nya pro-SPAL.

I’m gonna read a few more pages and then get some shut-eye.
ya pro-CHTU ye-SCHO PA-ru stra-NITS, a po-TOM MA-ssu po-da-VLYU.

I usually watch some telly before bed.
PYE-red snom ya o-BICH-no smo-TRYU TYE-lik.

He snores like a pig.
on khra-PIT kak svi-NYA.

I suffer from insomnia.
ya stra-DA-yu ot byes-SON-ni-tsi.

The Russian bathhouse
RU-sska-ya BA-nya
One of things I love most about Russia is the banya. Hey, it’s fun to hang out naked with your friends. And if you believe the Russians, steamin’ it up
in the bathhouse is one of the keys to good health, and being beaten with birch branches is a surefire way to release all of those toxins you’ve built
up swilling vodka. Now who am I to argue with that?

Let’s go for a steam!
da-VAI po-PA-rim-sya!

Have a good steam!
s LYO-gkim PA-rom!
This is what you say to someone on his way to the banya. If you’ve ever spent New Year’s in Russia, you probably know this phrase from the classic
Soviet film of the same name.

Where can I buy a felt banya hat around here?
gdye tut MOZH-no ku-PIT CHAP-ku?

Let’s leave our clothes in the changing area.
da-VAI o-DYEZH-du o-STA-vim v pryed-BA-nni-kye.

Let’s hit the steam room.
poi-DYOM v pa-RIL-ku.

Hey, Vasya, could you beat me with that branch a little more?
eh, VA-sya, ti MO-zhesh me-NYA ye-SCHO chut po-PA-rit VYE-nich-kom?

Vasya is a common Russian guy’s name, but it is also sometimes used with random people in a sort of cheeky way.

Now that we’ve steamed up, let’s go jump in the
tye-PYER, kak kho-ro-SHO po-PA-ri-lis, poi-DYOM po-PRI-ga-yem v snyeg!
Steamin’ it up is usually followed by a cold shower, a jump in a cold lake, or, in wintertime, a naked roll in the snow. It’s all about the hot and cold

I prefer white banyas.
ya pryed-po-chi-TA-yu BA-nyu po-BYEL-omu.
There are two basic types of banya: white banya
and black banya
through pipes. In black banyas, the smoke just goes through a hole in the ceiling.

. White banyas are usually a bit better as the smoke is vented

He drank too much vodka and steamed himself to
on pye-rye-BRAL VOD-ku i za-PA-ril-sya.
Which does happen apparently.

The crapper
Public restrooms are in short supply in Russia, and the ones that do exist are pretty rank. The most unfortunate type consists of a hole in the ground
covered up by some rotting pieces of wood and covered with piss, shit, and those little squares of newspaper that people use for toilet paper. The
better ones actually have a toilet, even if it just some metal-porcelain contraption that you squat over. So if you need to answer nature’s call while out
and about in Russia, your best bet is probably to find a Mickey D’s where you can sit your ass down in relative luxury.

Yesterday I spent all day sitting on the potty.
ya vchye-RA TSE-lii dyen si-DYEL na gor-SHKYE.

I gotta go to the toilet.
mnye NA-do v uni-TAZ.

Where’s the nearest crapper?
gdye SA-mii bli-ZHAI-ishii sor-TIR?

Let’s go to the john.

poi-DYOM v u-BOR-nu-yu.

That shithole is really nasty.
E-ta pa-RA-sha SIL-no pro-TIV-na-ya.
This is usually the word used for the holes in the ground that prisoners crap in.

If you’re a woman, the upside to the prevalence of the Turkish toilet in Russia is that after a few months of squatting over the piss hole, you’ll have
thighs you can crack coconuts with.

When I drink beer, I have to urinate every five
kog-DA ya PI-vo pyu, mnye NA-do mo-CHIT-sya KAZH-di-ye pyat mi-NUT.

I want to go pee-pee.
ya kho-CHU pi PI.

I gotta pee bad.
mnye SROCH-no NA-do po-PI-sat.
Watch your stress here. To pee is PI-sat. With the accent on the second syllable (pi-SAT), it just means “to write.”

I gotta go number one.
mnye NA-do po DYET-sko-mu/po MA-lyen-ko-my.

I think I need to tinkle.
po-MO-ye-mu mnye NA-do BRIZ-nut.

I really gotta piss.
mnye O-chen NA-do pos-SAT.

I laughed so hard I wet myself.
ya tak sme-YAL-sya, chto o-bos-SAL-sya.

Even in school he was still a bedwetter.
DA-zhe v SHKOL-ye on ye-SCHO bil ssi-ku-NOM .

I think the most promising sign of Russia’s economic upturn is the availability of white toilet paper. Don’t get me wrong, you still likely won’t find
anything as squeezable as Charmin, but it sure beats the hell out of that stretchy brown crepe paper that used to pass for toilet paper back in the
old days. Although keep in mind that if you think you’ll need to wipe your ass out in public, you might want to carry some with you, as most public

restrooms lack this basic supply.

I wanna poop.
kho-CHU po-KA-kat.

Where can I take a dump?
gdye tut MOZH-no po-SRAT?

I gotta go number two.
mnye NA-do po VZRO-slo-mu/po bol-SHO-mu.

There’s some doodie on the floor.
na po-LU yest chut ka-KA-shek.

That shit really stinks.
E-to gov-NO FU kak vo-NYA-yet.

It smells like crap here.
tut PAKH-nyet dyer-MOM .

I have nasty diarrhea.
u me-NYA SIL-nii po-NOS.

After I ate at that shitty restaurant, I got the runs.
PO-sle to-VO, kak po-KU-shal v E-tom khrye-NO-vom resto-RA-nye, u me-NYA po-ya-VI-las DRIS-nya.

I’m feeling a bit constipated.
u me-NYA chut za-POR.

Farting is no more publicly acceptable in Russia than it is in the U.S. Fortunately, however, there is usually some stinking drunk bum around that you
can blame it on.

I’m a little gassy.
u me-NYA GA-zi-ki.

He’s a nasty farter.
on pro-TIV-nii VI-pyer-dish.

He let out a loud fart.
on GROM-ko PUK-nul.

Hey, who cut the cheese?

eh, kto PYORD-nul?

That one was silent but deadly.
E-to bil vo-NYU-chii bzdyekh.

Puking sucks. Unfortunately, it is often a part of international travel since undercooked meat and heavy drinking can take its toll on the gut pretty

I gotta hurl.
mnye NA-do po-ri-GAT.
can also mean to blelch.

I’m gonna toss chunk.
mnye NA-do po-stru-GAT.

Every time I see him I wanna barf.
KAZH-dii raz, kog-DA ya ye-VO VI-zhu, KHO-chet-sya

That moonshine made me loose my lunch.
ya po-ka-ZAL za-KUS-ku ot E-to-vo sa-mo-GO-na.

Other bodily excretions
dru-GI-ye tye-LYES-ni-ye vi-dye-LYE-ni-ya
One of the things that has always disgusted me about the provinces is the number of old men perfectly willing to use the old farmer’s blow while
hobbling along the street. I mean, I guess it’s better than using your hand, but still, that’s pretty nasty.


Yuck! Don’t blow your nose on your hand!
fuuu! Ne NA-do smor-KAT-sya v RU-ku!
Stop picking your nose!
KHVA-tit ko-vi-RYAT v no-SU!
Gross! You got boogers hanging out of your nose!
FU pro-TIV-no! u te-BYA iz NOs-a tor-CHAT ko-ZYAV-ki!

I’ve got my period.
u me-NYA MYE-syach-ni-ye.
It’s her time of the month.
u nye-YO kri-TI-ches-ki-ye dni.
I’m on the rag.
u me-NYA bo-LO-to.
Where can I buy some pads?
gdye MOZH-no ku-PIT pro-KLAD-ki?
Do you have an extra tampon?
YEST u te-BYA LISH-nii tam-PON?


There used to be a saying that there was no sex in the Soviet Union. Well, Russians have come a long way since then and, like many European
cultures, now make Americans look like the puritanical prudes who founded our country.

do it.
SDYE-la-yem E-to.
With emphasis on the eto.

have sex.
po-za-ni-MA-yem-sya SYEKS-som.
make love.
po-za-ni-MA-yem-sya liu-BO-viu.
From the English verb “to fuck.”

get sweaty.
BA-nya po-PA-rit-sa.
We screwed all night.
mi TRA-kha-lis vsyu noch.
Fuck me!
ye-BI me-NYA!
I usually have sex about three times a week.
ya o-BICH-no za-ni-MA-yus SEKS-om RA-za tri v nye-DYE-lyu.
I really need a good screw.
mnye O-chen NA-do kho-RO-shu-yu SHVOR-ku.
From the moment we met, I’ve wanted to nail her.
c mo-MYEN-ta zna-KOM-stva, ya tak kho-CHU yei PAL-ku KI-nut.
After dinner we bumped fuzzies.

PO-sle U-zhi-na mi i-GRA-li na vo-lo-SYAN-kye.
He gave me a really good lay.
on me-NYA na-YA-ri-val na vo-lo-SYAN-kye.
I’m really turned on by chicks wearing ass floss. me-NYA tak voz-buzh-DA-yut DYEV-ki v zho-po-RYE-zakh.
Let’s have a quickie.
da-VAI po BIS-tro-mu.
More! More!
ye-SCHO! ye-SCHO!
Oh, that tickles!
oy, E-to sche-KOT-no!
Ouch! Watch out for my pubes!
oy! Ak-ku-RAT-no s vo-lo-SYAN-koi!

If you’re one of those guys who’s come to Russia thinking you’ll find some hot young virgin to marry, you will probably be disappointed. While she
may be hot and she may be young, chances are if she tells you she’s a virgin, she is either lying or under 14.

Please be gentle, I’m a...
NYEZH-no, po-ZHA-lui-sta, ya...
virgin (male).
virgin (female).


All of these requests—with the exception of “spank”—will be followed by a noun in the accusative case.
Lick my

b-LI-zi-vai moi/mo-YUE
Kiss my

po-tse-LUI moi/mo-YU
Smooch my

ECHMO-kai-sya moi/mo-YU
Tickle my

Epo-sche-ko-CHI moi/mo-YUE
Touch my

ETRO-gai moi/mo-YUE
Feel my

Epo-SHU-pai moi/mo-YUE
Feel up my

ELA-pai moi/mo-YUE
Grope my

EMA-tsai moi/mo-YUE
Bite my

y-ku-SI moi/mo-YUE
Spank my

Epo-KHLO-pai mnye poE
(plus dative)
Massage my

Emas-sa-ZHI-rui moi/mo-YUE
I can’t believe she told you that she’s an iron box.
mnye nye VYER-i-tsa, chto o-NA te-BYE ska-ZA-la, chto

Friday night I’m gonna make her a woman.
v PYAT-ni-tsu VYE-che-rom, ya ye-YO o-BA-bliu.
I popped her cherry and now she won’t stop
calling me.
ya yei TSEL-ku pro-lo-MAL i o-NA tye-PYER ne pye-rye-sta-YOT mnye zvo-NIT.

Cuz there’s nothing like a big ol’ butt.

Stick it in my…
vstav mnye v...
Let’s do it in the…
da-VAI v...
The following are all in the accusative.


Get it? Anti-face.

bung hole.
A play on the word for “butt” (popa) and the city name


Most Russian men are uncut, the way nature made them. And like men all around the world, they have a large range of pet names for their little
friend in their pants.

Suck my…
ot-so-SI moi…
Jerk off my…
dro-CHI moi…
Also, all in the accusative.


pee pee (the body part, not the liquid that comes out
of it).
This can refer to both male and female genitalia.

teeny wienie.
little prick.
I’ve never blown an uncut dick before!
ya ni-kog-DA nye ot-so-SA-la nye-ob-RYE-zan-nii khui!
I’m gonna put my gag in her mouth.
ya VSTA-vlyu moi klyap v ye-YO rot.
Man, did it hurt when she bit my piece.
blin, kak BI-lo BOL-no kog-DA o-NA u-ku-SI-la moi shish.

I could really use a blow job.
mnye bi NA-do mi-NYƐT.
Blow me!

ot-so-SI u me-NYA!
Gimme some head!

SDYε-lai mnye ot-SOS!
Come on, smoke my pipe.
da-VAI ku-RI mo-YU TRUB-ku.
She’s really a pro at playing the skin flute.

o-NA MAS-ter po i-GRYε na KO-zha-noi FLεIT-ye.
Wanna suck my lollipop?

khoch po-so-SAT mo-YU kon-FYεT-ku?
I wanna cum in your mouth.

ya kho-CHU KON-chit v rot.
Here comes my little baldy!
vot i-DYOT moi MA-lyen-kii plyesh!
Have you ever seen a schlong this big?
ti kog-DA-ni-BUD VI-dye-la ta-KOI bol-SHOI SHMAI-ser?
Hope you got a fire, ’cause I brought the skewer.
na-DYE-yus, chto u te-BYA yest o-GON, po-to-MU chto
ya pri-NYOS SHAM-pur.

Open your mouth and get ready for my thermometer.
ot-KROI rot i go-TOV-sya k mo-ye-MU GRA-dus-ni-ku.

She fucked me so hard my nuts hurt.
o-NA tak SIL-no me-NYA ye-BLA, chto bo-LYE-li mo-I

Do my marbles seem too big to you?
mo-I ko-lo-KOL-chi-ki te-BYE nye KA-zhut-sa SLISH-kom bol-SHI-ye?
I pissed her off, and she kicked me in the nads.
ya ye-YO ra-zo-ZLIL, i o-NA da-LA mnye v ak-ku-mu-LYA-to-ri.
I love when she licks my junk.
ya liu-BLYU kog-DA o-NA ob-LI-zi-va-yet moi pri-BOR.

If you’re a guy, I suppose one of the perks of Russia is the number of tits you will likely see. There seems to be no short supply of young braless
women in skimpy shirts who turn all of Russia into one big wet T-shirt contest with the first rains of spring.

Squeeze my…
TIS-kai mnye…
Pinch my…
po-shi-PAI mnye…
I prefer tiny titties.
ya pryed-po-chi-TA-yu ma-LYU-syen-ki-ye TIT-ki.
When I took off her bra, the twins just about hit me in

the face.
kog-DA ya snyal ye-YO LIF-chik, ye-YO bu-fe-rA chut ne
u-DA-ri-li mnye v li-TSO.
She wears the biggest boulder holder I’ve ever seen.
o-NA NO-sit SA-mye bol-SHI-ye SHA-poch-ki bliz-nyet-SOV, ko-TOR-i-ye ya kog-DA-ni-BUD VI-dyel.
Man, she has some nasty flapjacks.
blin, u nye-YO pro-TIV-ni-ye U-shi shpa-ni-YEl-ya.

Lick my…
po-li-ZHI mnye…
Shave my…
po-BRYEi mnye
The following are all in the accusative.

loch-MA-tii seif.
shaved pussy.
pye-LOT-ku BRI-ta-ya.
unshaved pussy.
pye-LOT-ku nye-BRI-ta-ya.
fun button.
The inner thigh cream pie

myezh-du-NOZH-no-ye pi-RO-zhe-no-ye
Damn, she has a forest down there!
blin, u nye-YO lyes tam ras-TYOT!
I’m completely shaved.
ya POL-nost-yu BRI-ta-ya.

Sex positions and perversions
syek-su-AL-ni-ye po-ZI-tsii i iz-vra-SCHE-ni-ya
Sex in Russia is rapidly becoming more adventurous than the standard missionary position of days gone by. There is little taboo attached to
watching the occasional skin flick, and women often seem to enjoy them even more than the guys. So make some popcorn, pop in some porn, and
get your groove on.

Guy on top
muzh-CHI-na SVYER-khu
Girl on top
ZHEN-shi-na SVYER-khu
Legs in the air
Spoon position
PO-za SBO-ku
Also called


shest-dye-SYAT DYE-vyat
PO-za po-ko-RI-tel-ya
I like to take it doggy-style.
ya lyu-BLYU sto-YAT RAK-om.
Sometimes also just called догги (DOG-gi).

Give me a golden shower.
SDYE-lai mnye zo-lo-TOI dozhd.
I’m into anal sex.
ya ta-SCHUS ot a-NAL-no-vo SYEK-sa.
Let’s do it in the butt.
da-VAI v PO-pu.
Let’s take a trip from Istan-blow to Butt-apest.
da-VAI po-pu-tye-SHEST-vu-yem iz rot-ter-DA-ma v po-pyen-GA-gyen.
This means oral sex followed by anal sex; it is based on a pun on the words for “mouth”
and “butt”
Copenhagen. This is kinda prison slangy-ish—normal people don’t really say it—but I think it’s hilarious.

Ménage à trois

and the city names Rotterdam and

SHVYED-ska-ya sye-MYA
Literally, a “Swedish family,” which kinda makes me wonder what the hell is going on in Sweden.

I wanna have a threesome with you and your sister.
ya kho-CHU syeks vtro-YOM s to-BOI i s tvo-YEI syes-TROI.
Let’s have an orgy.
da-VAI u-STRO-im OR-gi-yu.
Group sex
Other words you might hear meaning group sex include цирк (tsirk),

(es-ta-FYE-ta), and

We went to the sex shop, but didn’t find any Spanish
mi kho-DI-li v syeks SHOP, no nye na-SHLI SHPAN-sku-yu MUSH-ku.
Let’s watch some porn.
da-VAI po-SMO-trim por-NU-khu.
My turn-ons include big tits, midgets, and whipped
me-NYA voz-bu-ZHDA-yut bol-SHI-ye SIS-ki, KAR-li-ki, i
VZBI-ti-ye SLIV-ki.
I’m into sadomasochism.
ya u-vlye-KA-yus sa-do-ma-zo-KHIZ-mom.
Got any handcuffs?
YEST u te-BYA na-RUCH-ni-ki?

I’m cumming!
ya kon-CHA-yu!
You got cum all over my leg!
ti pro-LIL kon-CHI-nu na mo-YU NO-gu!
Cum on my face!
KON-chi na mo-YO li-TSO!
He jizzed all over my bed!
on za-va-FLIL mnye vsyu pos-TYEL!
I’ve never seen so much semen in all my life!
ya ni-kog-DA v ZHIZ-ni nye VI-dye-la STOL-ko
Wow, I’ve never seen female ejaculation before!
UKH ti, ya ni-kog-DA RAN-she nye VI-dyel ZHEN-sku-yu


Holy shit, multiple orgasms!
YOB, E-to MNO-zhest-vye-nnii or-GAZM !

Sluts and fuck buddies
BLYA-di i ye-bu-NI
Sometimes you’re just looking for a good time. No shame in that.

You are such a temptress!
ti ta-KA-ya so-blaz-NI-tyel-nitsa!
I’m only looking for a fuck buddy.
ya i-SCHU lish ye-bu-NA.
She’s such a ho.
o-NA ta-KA-ya blyad.
He cheated on me with some slut.
on mnye iz-mye-NIL s ka-KOI-to SHLU-khoi.
She’s an easy lay.
o-NA lye-GKA na pye-rye-DOK.
I heard she’s a total slut.
ya SLI-shal, chto o-NA voob-SCHE GRYEL-ka.
That ho is only into one-night stands.
E-to pod-STIL-ka TOL-ko LYU-bit syeks na od-NU noch.
She smacked me in the face when I called her a
sleazy cunt.
o-NA da-LA mnye po-SCHO-chi-nu, kog-DA ya ye-YO
naz-VAL piz-DOI s u-SHA-mi.
My neighbor is a disgusting Peeping Tom.
moi so-SYED pro-TIV-nii so-blya-da-TAI.
He’s a male slut.
on blya-DUN.
He’s a total horn dog.
u nye-VO piz-do-ma-NI-ya.
Man, that old guy in my building is such a pervert.
blin, E-tot sta-RIK v mo-YOM DO-mye ta-KOI iz-vra-SCHE-nyets.
She found herself a new boy toy at the disco.

o-NA na-SHLA se-BYE NO-vo-vo KHA-kha-lya na disko-TYE-kye.
He’s just some pickup I met at a club last night.
on PRO-sto ka-KOI-to bik-so-SYOM s ko-TO-rim ya pozna-KO-mi-las vche-RA v KLU-bye.
I went to a night club looking for some cheap meat.
ya po-SHOL v noch-NOI klub v POI-skakh ras-kla-DU-shki.
Are all Russian jokes about women who whore
around while their husbands are on business trips?

nye-u-ZHELI vsye RU-sski-ye a-nek-DO-ti o TOM, kak
ZHEN-schi-ni blya-DU-yut kog-DA svo-I MU-zhya v koman-di-ROV-kye?

Sexual problems
syek-su-AL-ni-ye pro-BLYE-mi
I bought her dinner and she wouldn’t even sleep
with me.
ya ye-YO u-go-STIL U-zhi-nom a so MNOI DA-zhe nye
She’s really cold in bed.
o-NA O-chen kho-LOD-na-ya v po-STYE-li.
She may look all purty, but I heard she’s frigid.
o-NA MO-zhet i VI-gla-dit kra-SI-ven-ko, no ya SLI-shal,
chto o-NA fri-GID-na-ya.
He dumped her because she doesn’t put out.
on ye-YO BRO-sil po-to-MU chto o-NA nye da-YOT.
He’s impotent.
on im-po-TYENT.
She dumped him when he couldn’t get it up.
o-NA ye-VO BRO-si-la, kog-DA u nye-VO nye sto-YAL.
When he drinks he gets a softy.
kog-DA on pyot, u nye-VO nye-sto-YAK.

And if all else fails, it may be time to spank the ol’ monkey. It’s safe, it’s cheap, and it won’t expect you to pay for dinner.

I think I’m just going to sit home tonight and jack off.
na-VYER-no ya se-VOD-nya PRO-sto po-si-ZHU DO-ma i

When I can’t find a girl, I just choke the chicken.
YES-li nye mo-GU nai-TI dyev-CHON-ku, ya PRO-sto LI-so-vo v ku-la-KYE go-NYU.
Every night I like to watch some porn and tune the
KAZH-dii VYE-cher ya lyu-BLYU smo-TRYET por-NU-khu i
na-STRA-i-vat SKRIP-ku.


What the hell do
I need men for

when I can get off
with a vibrator?
ka-KO-vo KHRYE-na mnye NA-do
muzh-CHI-nu, kog-DA ya kai-FU-yu ot

That bean flipper just wants a new electric vibrator
for her birthday.
E-ta ba-la-LAI-ka TOL-ko KHO-chet NO-vii e-lek-tro-SHTU-tser na svoi dyen rozh-DYE-ni-ya.

If you’re striking out, don’t lose hope. As long as the provinces remain poor and the Ukrainian border stays open, whores in Russia will be plentiful
and cheap. So where does one find a good whore in Russia? I’m glad you asked! There are tons of cruising strips (called tochki), brothels
(bordeli), classified ads in expat newspapers, and high-end nightclubs and strip joints that can hook you up. And likely, your own hotel will even have
an in-house supply ready, willing, and able to fulfill your every sick and twisted fantasy for a few greenbacks. If all else fails, just ask a cab driver
where you can find a girl, and for a few extra bucks he will take you to the place. Here are some words you’ll need to know to be a satisfied John.

Where can I find a…?
gdye MOZH-no na-i-TI…?
These are all in the accusative.

noch-NU-yu BA-boch-ku

U-lich-nu-yu FYE-yu
call girl
DYE-voch-ku po VI-zo-vu
lady of the night
ko-ro-LYE-vu po-lu-TMI
young hooker
underage hooker
Where’s the nearest cruising strip?
gdye SA-ma-ya bli-ZHAI-sha-ya TOCH-ka?
Sometimes also called a


We got drunk and went whoring.
mi na-PI-lis i po-YE-kha-li kur-VYA-zhi-tsa.
When it comes to street prostitution, most of the pimps are part of either Chechen or Dagestani mafia groups, and they are some serious mofos.
Don’t fuck with them.

She had a shiner cuz her pimp beat her up.
u nye-YO bil si-NYAK po-to-MU, chto BAN-der ye-YO
The Madam is a skanky old bitch.
E-ta BAN-der-sha—BLYAS-ska-ya, STA-ra-ya SU-ka.
Specifically one who pays by the hour.

Do you know a good whorehouse in Moscow?
ti nye ZNA-yesh kho-RO-shii tra-kho-DROM v
Hey, I ordered a blonde!
eh, a za-ka-ZAL blon-DIN-ku!

Negotiating a price
tor-GOV-lya po tse-NYE
If you’re short on cash, stick to street prostitutes or, in real desperation, train stations, but set your expectations low. The whores at nightclubs might
be a lot easier on the eyes, but they will cost you a pretty penny. Nevertheless, it is always worth negotiating a fair rate.

How much for an hour?
SKOL-ko za CHAS?
What can I get for a tenner?
chto ya po-lu-CHU za cher-VO-nyets?
I’ll give ya a fifty for a blowjob.
DAM tye pol-TI-nnik za mi-NYET.
How about some anal for cash?
KHO-chesh a-NAL za NAL?
How much are you willing to shell out for her?
SKOL-ko ti za nye-YO go-TOV ba-SHLYAT?
How about a C for a threesome?
da-VAI STOL-nik za syeks vtro-YOM?
Could you lower the price if I became a regular
ti nye u-STU-pish YES-li ya STA-nu po-sto-YA-nnim kli-YEN-tom?
I can’t afford that—could you go a little lower?
mnye nye po kar-MA-nu—ti bi mo-GLA po-dye-SHEV-le?
How about a small discount for a poor, lonely
kak na-SCHOT MA-lyen-koi SKID-ki dlya BYED-no-vo,
o-di-NO-ko-vo i-no-STRAN-tsa?
I’m outta dough, could you give me a freebee?
u me-NYA la-VE za-KON-chi-los—ti bi nye mo-GLA dat
mnye na SHA-ru?
The answer will almost certainly be no, unless you are in the smallest of villages where foreigners are still considered somewhat exotic.

pro-ti-vo-za-CHA-toch-ni-ye SRYED-stva
There is a Russian saying that states, “having sex with a condom is like smelling flowers through a gas mask.” While not all Russian men are that
categorical—or poetic—when it comes to birth control, there can still be a lot of resistance. Nevertheless, condoms of varied quality, color, and
expiration date are widely available throughout Russia, as are various spermicidal suppositories (called
, svechi) and other nasty things you
would probably never want to touch with your hands, much less any other part of your anatomy. Abortion, however, is still the main form of birth
control, especially in the provinces.

Have you got a…?
YEST u te-BYA…?
However, when this word refers to a person, it’s something more along the lines of a total douche bag.


love glove
noch-NOI no-SOK
jimmy hat
fran-TSUZ-ska-ya SHA-poch-ka
dick shield
Don’t worry, I’m on the pill.
nye pye-rye-zhi-VAI, ya ta-BLYET-ki pyu.

I’m late.
u me-NYA za-DYER-zhka.
She’s in the family way.
o-NA v po-lo-ZHE-nii.
Honey, I’m pregnant with another man’s baby.
do-ro-GOI, ya bye-RYE-mye-nna ot dru-GO-vo muzh-CHI-ni.
He dumped her as soon as she got knocked up. on ye-YO BRO-sil, kak TOL-ko o-NA za-lye-TYE-la.
She’s had five abortions already and is probably
sterile now.
o-NA u-ZHE SDYE-la-la pyat a-BOR-tov i na-VYER-no
tye-PYER byes-PLOD-na-ya.

(bo-LYEZ-ni, pye-rye-da-VA-ye-mi-ye po-lo-VIM pu-TYOM ), or sexually transmitted diseases.
There are a lot of STDs floating around Russia, but that’s not the scary part. The scary part is the astronomical rate at which HIV has spread over
the past 10 years. It used to be restricted almost entirely to IV drug users and prostitutes, but in recent years it has started to seep into the general
population. The thing is, testing isn’t very common and many Russians are turned off by condoms, so there are a lot of people walking around who
have no idea that they are infected. As for treatment, don’t even ask. Even if good treatment were available, most Russians can’t afford it. All in all,
it is a tragedy still unfolding, and one that many Russians continue to deny even exists. Just something to think about.

I caught an STD from that bitch I was dating.
ya poi-MAL na KON-chik ot E-toi SU-ki, s ko-TO-roi ya
That bastard gave me crabs!
E-ta SVO-loch pye-rye-DAL mnye man-da-VOSH-ku!
It hurts when I piss—I think I have the clap again.

bo-LIT, kog-DA ya PI-sa-yu—po-MO-ye-mu u me-NYA
o-PYAT gu-SAR-skii NAS-mork.
I got a strange rash on my dick—I hope it’s not
u me-NYA STRA-nna-ya sip na khu-YE—na-DYE-yus, E-to
nye GYER-pyes.
Do you need a prescription for penicillin in Russia?
NU-zhen li rye-TSEPT dlya pye-ni-tsi-LLI-na v ro-SSII?
Where can I find a doctor who treats venereal
gdye MOZH-no na-i-TI vra-CHA, ko-TO-rii LYE-chit vye-nye-RI-ches-ki-ye-bo-LYEZ-ni?
I heard he’s HIV infected.
ya SLI-shal, chto on vich-in-fi-TSI-ro-van.
He was sick for a long time, and they finally
discovered he had AIDS.
on DOL-go bo-LYEL i na-ko-NYETS ob-na-RU-zhi-li, chto
u nye-VO spid.

Despite the appearance in recent years of gay clubs and even a gay pride parade in Moscow, being out is not “in” in Russia. There is still a lot of
discrimination against homosexuals, especially in smaller towns, and unfortunately hate crimes are still a reality. In other words, this is probably o